If you are able to RSVP as soon as you receive your invitation, that would be extremely helpful! We ask that you RSVP before August 3rd. After that, unfortunately, any unanswered invites will have to be marked as "not attending" due to our vendors' cut off dates. Si puede confirmar su asistencia en cuanto reciba su invitación, ¡sería de gran ayuda! Le pedimos que confirme su asistencia antes del 3 de agosto. Después de esa fecha, lamentablemente, cualquier invitación no respondida se marcará como "no asistente" debido a las fechas límite de nuestros proveedores.
We would love to keep our wedding as intimate as possible. If you received a plus one, it will be listed on your invitation and will appear under your name when you RSVP through the website. We appreciate your understanding.♡ Nos encantaría que nuestra boda fuera lo más íntima posible. Si recibiste un acompañante, lo indicaremos en tu invitación y aparecerá debajo de tu nombre cuando confirmes tu asistencia a través de la página web. Agradecemos tu comprensión.♡
While we truly hope this will be a fun night out for everyone, we want you to know that children are welcome at our wedding and reception! If your little ones are listed on the RSVP, please be sure to note if they’ll be attending with you. Whether you choose to make it a family affair or a date night, we’re so excited to celebrate with you! Aunque esperamos que sea una noche divertida para todos, queremos que sepan que los niños son bienvenidos a nuestra boda y recepción. Si sus pequeños están en la lista de invitados, por favor, asegúrense de indicar si asistirán con ustedes. Ya sea que prefieran una velada familiar o una cita romántica, ¡estamos encantados de celebrar con ustedes!
We would love for our guests to get dressed up and celebrate in style with us! To stay in theme with our wedding vision, we kindly ask that everyone wear black attire. For the gentlemen: A formal black tux with a black undershirt is ideal, but black jeans paired with a black button-up shirt is also perfectly welcome. For the ladies: A black mini, midi, maxi, sparkly or slip dress would be beautiful, or you can opt for black jeans with a stylish black blouse. It’s a small detail, but one that means a lot to us. Plus, everyone looks good in black, so really, it’s a win-win. 🖤 ¡Nos encantaría que nuestros invitados se vistan con nosotros y nos ayuden a dar vida a la visión de nuestra boda! Para mantenernos dentro del tema, les pedimos amablemente que vistan de negro. Para los hombres: Un esmoquin negro con camiseta negra es ideal, pero también es perfecto usar jeans negros con una camisa negra de botones. Para las mujeres: Un vestido negro (corto, midi, largo o tipo slip) siempre es un acierto, o puedes optar por jeans negros con una blusa negra linda. Es un detalle pequeño, pero significa mucho para nosotros. Y seamos honestos… el negro le queda bien a todo el mundo. 🖤
We are excited to celebrate our special day with you! The ceremony will begin promptly at 3:00 PM, so we kindly ask that you arrive by 2:40 PM to be seated. The ceremony will be followed by our cocktail hour at 4:00 PM and have the reception follow at 5:00 PM at the same location. ¡Nos emociona celebrar nuestro día especial con ustedes! La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:00 PM, así que por favor lleguen antes de las 2:40 PM para tomar asiento. Después de la ceremonia, tendremos un cóctel a las 4:00 PM y la recepción dará inicio a las 5:00 PM, todo en el mismo lugar.
We are so excited to celebrate with you! The reception will begin at 5:00 PM, so please plan to arrive shortly before to join us for dinner, dancing, and fun. ¡Estamos muy emocionados de celebrar con ustedes! La recepción comenzará a las 5:00 PM, así que les pedimos que lleguen un poco antes para disfrutar de la cena, el baile y la diversión.
Due to limited seating at our ceremony venue, we are only able to invite a select number of guests to witness our vows. However, we truly want to celebrate with all of our loved ones, which is why we're hosting a reception where we can all come together for dinner, drinks, and dancing! Debido al aforo limitado en el lugar de la ceremonia, solo podemos invitar a un número selecto de invitados a presenciar nuestros votos. Sin embargo, queremos celebrar con todos nuestros seres queridos, así que ofreceremos una recepción donde todos podrán cenar, beber y bailar.
Your invitation will clearly state whether you are invited to both the ceremony and reception or just the reception. If you received an invitation to the reception only, we look forward to celebrating with you at that part of the evening at 5:00 PM. Su invitación indicará claramente si está invitado a la ceremonia y a la recepción, o solo a la recepción. Si recibió una invitación solo a la recepción, esperamos celebrar con usted en ese momento de la noche a las 5:00 PM.
If you're unsure or have any questions, please feel free to reach out to us directly. We're happy to clarify and appreciate everyone's support and excitement for our big day! Si tiene alguna duda o pregunta, no dude en contactarnos directamente. Nos complacerá aclarar sus dudas y agradecemos el apoyo y la ilusión de todos por nuestro gran día.
Of course! We ask that all guests please drink responsibly and do not drive if you plan on drinking. Please make arrangements for a safe ride home. The drinks are on us, but the hangover is on you. ¡Por supuesto! Les pedimos a todos los invitados que beban con responsabilidad y que no conduzcan si planean beber. Por favor, organicen un viaje seguro a casa. Nosotros pagamos las bebidas, pero ustedes pagan la resaca.
Although your presence is the best gift we could receive, we realize that some of you would like to know about a physical gift. Right here on our wedding website is the easiest way to access all of our registries in one place. Aunque su presencia es el mejor regalo que podríamos recibir, sabemos que a algunos les gustaría saber sobre un regalo físico. Aquí mismo, en nuestra página web de bodas, encontrarán la manera más fácil de acceder a todos nuestros registros en un solo lugar.