Please RSVP by August 25, 2025, so we have an accurate headcount. If you do not RSVP, we will assume you are unable to attend. Thank you. Por favor, confirma tu asistencia antes del 25 de Agosto de 2025 para que tengamos un conteo preciso de invitados. Si no confirmas, asumiremos que no podrás asistir. ¡Gracias!
3900 Eden Gardens Lane Formerly, Brennan Rd, Moorpark, CA 93021
We’re so excited to celebrate with you! However, unless your invitation includes a plus one, we kindly ask that you attend solo. Thank you for understanding! Estamos muy emocionados de celebrar contigo! Sin embargo, a menos que tu invitación incluya un acompañante, te pedimos amablemente que asistas solo. ¡Gracias por tu comprensión!
We love your little ones, but we kindly ask that our wedding be an adults-only celebration. We appreciate your understanding and hope you enjoy a fun night out with us! Amamos a sus pequeños, pero les pedimos amablemente que nuestra boda sea una celebración solo para adultos. Apreciamos su comprensión y esperamos que disfruten de una noche divertida con nosotros.
Our wedding is a black-tie event, and we kindly request that all guests wear black attire only. We appreciate your cooperation in keeping with our elegant and timeless dress code! Nuestra boda es un evento de etiqueta, y les pedimos amablemente que todos los invitados vistan únicamente de negro. Apreciamos su cooperación para mantener nuestro código de vestimenta elegante y atemporal.
Eden Gardens is a beautiful all-outdoor venue, so our wedding will take place entirely outdoors. We can't wait to celebrate with you in this gorgeous garden setting! Eden Gardens es un hermoso lugar completamente al aire libre, por lo que nuestra boda se llevará a cabo totalmente en exteriores. ¡Estamos emocionados de celebrar con ustedes en este hermoso entorno de jardín!
We kindly ask all guests to arrive no later than 5:00 PM. After this time, entry will be paused until after the ceremony to ensure an uninterrupted and intimate experience. Thank you for your understanding—we can't wait to celebrate with you! Pedimos amablemente a todos los invitados que lleguen a más tardar a las 5:00 PM. Después de esta hora, la entrada se pausará hasta después de la ceremonia para garantizar una experiencia íntima y sin interrupciones. ¡Gracias por su comprensión, estamos emocionados de celebrar con ustedes!
Our reception will conclude at 11:00 PM sharp, but we hope you’ll enjoy every moment of the celebration with us until then! Nuestra recepción concluirá exactamente a las 11:00 PM, pero esperamos que disfruten cada momento de la celebración con nosotros hasta entonces.
Yes! We will have a full open bar for you to enjoy throughout the celebration. Cheers to a wonderful night ahead! Sí! Tendremos una barra libre completa para que la disfruten durante toda la celebración. ¡Brindemos por una noche maravillosa!
We have not registered anywhere and will only be accepting cash gifts. A card box will be available at the venue. We truly appreciate your kindness and support! No hemos creado una mesa de regalos y solo estaremos aceptando obsequios en efectivo. Habrá una caja para tarjetas en el lugar. ¡Apreciamos de todo corazón su amabilidad y apoyo!