Kindly note that if we do not receive your RSVP by the specified date, we will assume your absence from the celebration. While we will miss having you join us, we must provide the venue with an accurate guest count in a timely manner. As such, we are unable to accommodate late RSVPs. We sincerely appreciate your understanding and cooperation. Por favor, tenga en cuenta que si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha indicada, asumiremos que no podrá acompañarnos en la celebración. Aunque lamentaremos no contar con su presencia, debemos proporcionar al lugar un número exacto de invitados de manera oportuna. Por ello, no podremos aceptar confirmaciones de asistencia tardías. Agradecemos sinceramente su comprensión y colaboración.
Your presence will surely be missed. Please RSVP "No". If you have RSVP'd attending, but find out that you can no longer make it, please notify Natalia or Brian at +1 (832)769-0653 or (562)508-1871. Ten por seguro que echaremos de menos tu presencia. Por favor, confirma tu asistencia con un "No". Si has confirmado tu asistencia, pero descubres que ya no puedes asistir, notifica por favor a Natalia o Brian al +1 (832) 769-0653 o al (562) 508-1871.
Dress to impress! Our wedding is formal, and we encourage vibrant summer colors for the ladies. Gentlemen are kindly requested to wear tuxedos, suits, or summer formal attire, such as lightweight linen or breathable fabric suits in shades of beige, light gray, soft blue, or pastels. Dress shirts may be worn with or without ties. For outfit inspiration, feel free to visit the 'Gallery' tab. ¡Vístete para impresionar! Nuestra boda es formal y fomentamos los colores vibrantes del verano para las damas. Se ruega a los caballeros que lleven esmoquin, trajes o ropa formal de verano, como trajes ligeros de lino o tela transpirable en tonos beige, gris claro, azul suave o pasteles. Las camisas de vestir se pueden usar con o sin corbatas. Para inspirarte en tus atuendos, no dudes en visitar la pestaña "Galería".
If we do not receive your RSVP by the date provided, it will automatically be marked as "no". We will miss celebrating with you, but it is imperative we provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. Thank you for understanding. Si no recibimos su confirmación de asistencia en la fecha proporcionada, se marcará automáticamente como "no". Extrañaremos celebrar con usted, pero es imperativo que proporcionemos a nuestros proveedores un recuento final de invitados dentro del tiempo que nos han dado. Gracias por su comprensión.
Please arrive at least 30 minutes prior to the ceremony start time. Once the ceremony begins, no entrance will be granted. Llegue al menos 30 minutos antes de la hora de inicio de la ceremonia. Una vez que comience la ceremonia, no se permitirá la entrada.
While we will not be prohibiting children at the ceremony or reception, we kindly ask parents to be mindful of supervising them, especially during special moments like the couple's first dance or the ceremony. Additionally, due to the presence of alcohol and loud music at the reception, we recommend considering whether it is suitable for children to be present. We love our little ones and want all our guests, especially parents, to fully enjoy the occasion, but we understand if you need to bring your children if childcare is not available. Si bien no prohibiremos la presencia de niños en la ceremonia o recepción, pedimos amablemente a los padres que tengan cuidado con la supervisión, especialmente durante momentos especiales como el primer baile de la pareja o la ceremonia. Además, debido a la presencia de alcohol y música alta en la recepción, recomendamos considerar si es adecuada la presencia de niños. Amamos a nuestros pequeños y queremos que todos nuestros invitados, especialmente los padres, disfruten plenamente de la ocasión, pero entendemos si necesitan traer a los peques si el cuidado de niños no está disponible.
Yes! The drinks are on us and the hangover is on you! ¡Sí! ¡Las bebidas corren por nuestra cuenta y la resaca corre por tu cuenta!