You will need a valid passport to enter Colombia (Must be valid for a minimum of 6 months after travel dates). Visas are not required for US citizens traveling to Colombia. Please note all immigration/customs to Colombia are online. Fill out the immigration registration form 72 hours before your trip or up to one hour before.** You may change the websites language to your liking by pressing the top right flag icon** 🤍 Necesitará un pasaporte válido para ingresar a Colombia (debe tener una validez mínima de 6 meses después de las fechas de viaje). No se requieren visas para los ciudadanos estadounidenses que viajan a Colombia. Tenga en cuenta que todas las inmigración/aduanas a Colombia están en línea. Complete el formulario de registro de inmigración 72 horas antes de su viaje o hasta una hora antes. ** Puedes cambiar el idioma del sitio web a tu gusto presionando el ícono de bandera superior derecho.** https://apps.migracioncolombia.gov.co/pre-registro/en
No. Make sure to always have some Colombian pesos on you. You can exchange USD to COP at the airport or you may also check with your bank and get some pesos ahead of time. You can also your debit and credit cards. No. Asegúrate de llevar siempre tiener contigo algunos pesos colombianos. Puedes cambiar USD a COP en el aeropuerto o también puede consultar con su banco y obtener algunos pesos con anticipación. También puedes usar tus tarjetas de débito y crédito.
We are requesting formal/ black tie (optional) attire for our wedding! We kindly ask that men to wear suits or tuxedos of any color; women wear full-length dresses and avoid wearing black or any white tones ¡Estamos solicitando un atuendo formal/corbata negra (opcional) ! Solicitamos que los hombres se vistan de traje o tuxedo de cualquier color y las mujeres usen vestidos largos y evitar usar el color negro o tonos blancos.
You will be dearly missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "No", so we can plan accordingly. ¡Los vamos a extrañar mucho! Si no puede asistir a la boda, infórmenos lo antes posible y responda "No", para ajustar nuestra planificación.
If you received a plus one, your guest's name is listed on your invitation and will appear under your name when you RSVP. Otherwise, we would love to keep the wedding an intimate event with close friends and family. Si recibió un invitado adicional , el nombre de es persona se incluye en su invitación y aparecerá debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. De lo contrario, nos encantaría mantener la boda como un evento íntimo con amigos y familiares cercanos.
Of course! Drinks are on us the hangover is on you, so be ready to celebrate! Por supuesto! Las bebidas corren por nuestra cuenta, la resaca corre por su cuenta, ¡así que prepárese para celebrar con nosotros!
Absolutely! We would love for you to bring your little ones on our special day. ¡Absolutamente! Nos encantaría que traigan a sus pequeños en nuestro día especial.