Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

If you have any other questions that we do not have listed here, please reach out to the bride & groom. Si tienen alguna otra pregunta que no esté anotada aqui, por favor contacten a los novios.
Question

Are children welcome at the ceremony or reception? ¿Están permitidos los niños en la ceremonia o recepción?

Answer

Children are welcome! We just ask that you keep an eye on them during special moments of the bride and groom. Should anyone need a gentle reminder, our wedding coordinator will be there to help. ¡Los niños son bienvenidos! Solo pedimos que por favor los vigilen durante los momentos especiales de los novios. Si es necesario, nuestra coordinadora de bodas estará ahí para recordarles.

Question

Is there a dress code? ¿Existe un código de vestimenta?

Answer

Although there is no strict dress code, we ask that you wear formal attire. Aunque no hay un código de vestimenta estricto, les pedimos que vistan traje formal.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? ¿Hay estacionamiento disponible para la ceremonia o la recepción?

Answer

Yes, both our venue and ceremony locations offer ample parking. Sí, habra suficiente estacionamiento disponible en la iglesia y recepcion.

Question

What time should I plan to arrive for the events? ¿A qué hora se recomienda llegar a los eventos?

Answer

We kindly ask that you arrive promptly at the time specified on the invitation/website. Les pedimos amablemente que lleguen puntualmente a la hora indicada en la invitación.

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

No. Due to a strict guest count, we are unable to accommodate additional plus ones. Please attend only with the guests named on your invitation. No. Por favor, asistan solo con el numero de invitados que aparecen en su invitación, ya que no podemos agregar personas extras.

Question

Where are you registered? ¿Dónde están registrados?

Answer

If you wish to honor us with a gift, a monetary contribution toward our honeymoon fund would be sincerely appreciated. Please visit our registry here on Zola for more details. Si desean darnos un regalo, nos encantaría que fuera una contribución economica para nuestra luna de miel. Pueden encontrar más detalles en nuestra lista en Zola

Question

When should I RSVP by? ¿Para cuando debo confirmar mi asistenci?

Answer

April 24th. Abril 24