Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Cynthia & Brandon

    Home
    Questions/Preguntas

Questions/Preguntas

Question

What is the dress code? Que debo ponerme?

Answer

We encourage all guests to wear formal attire with the colors listed below. If you need more inspiration I have attached some pictures in the gallery tab! Formal dress code for women includes, floor length gowns and midi dresses. For men this includes suits and tuxes (please DO NOT wear jeans). Animamos a todos los invitados a usar atuendo formal con los colores que se indican a continuación. Si necesitan más inspiración, también he adjuntado algunas fotos en la galería. El código de vestimenta formal para mujeres incluye vestidos largos y midi. Para hombres, incluye trajes y esmóquines (por favor, NO usar jeans).

Question

What time should I arrive? A que horas debo llegar?

Answer

The ceremony will begin punctually at 6:30 in the evening, please arrive no later than 6:15pm or you will sadly miss out on our ceremony. La ceremonia iniciara puntualmente a las 6:30 de la tarde. Por favor no llegue mas tarde de la 6:15pm o sino se perdera de la ceremonia.

Question

Can I bring a date or significant other? ¿Puedo llevar una cita o pareja?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding! Debido al espacio limitado, solo podemos atender a los invitados que figuran formalmente en su invitación de boda. Si recibió un acompañante, este aparecerá debajo de su nombre al confirmar su asistencia. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Will the wedding take place indoors or outdoors? ¿La boda se celebrará en el interior o al aire libre?

Answer

The ceremony will be held outside and reception will take place indoors. Cocktail hour will take place outside in a covered area. La ceremonia se celebrará al aire libre y la recepción sera adentro. El cóctel tendrá lugar al aire libre, en un espacio cubierto.

Question

Who do I talk to if I have more questions? Con quien debo hablar si tengo alguna pregunta?

Answer

Please make sure to contact Cynthia Montalvo if you have any more questions! Por favor contacte a Cynthia Montalvo si tiene más preguntas!

Question

When is the deadline to RSVP? Para cuando debo reservar mi asistencia?

Answer

Please RSVP no later than June 14. Por favor confirme su asistencia no más tarde el 14 de Junio.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms