Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Keep checking the website for more updates. | Siga visitando el sitio web para obtener más actualizaciones.Event Location: Rancho Las Fuentes 10725 Laurel Ave, Bloomington CA 92316
Keep checking the website for more updates. | Siga visitando el sitio web para obtener más actualizaciones.Event Location: Rancho Las Fuentes 10725 Laurel Ave, Bloomington CA 92316

Alice & Blaine

    Home
    Q & A

Q & A

The Wedding Website of Alice Sazo and Blaine Robey
If you have any other question that are not listed here, please reach out to Alice or Blaine. Si tiene alguna otra pregunta que no esté incluida aquí, comuníquese con Alice.
Question

How do I RSVP?

Answer

You can click the RSVP tab above and RSVP at any time before the April 18, 2025 deadline. (The sooner, the better!) Puede hacer clic en la pestaña RSVP arriba y confirmar su asistencia en cualquier momento antes de la fecha límite del 18 de abril de 2025. (¡Cuanto antes mejor!)

Question

When should I RSVP by?

Answer

Please RSVP by April 18, 2025. Confirme su asistencia antes del 18 de abril de 2025.

Question

What should I do if I cannot make it?

Answer

You will definitely be missed! If you cannot attend our wedding, please indicate " Will NOT Attend" on your RSVP so we can plan accordingly. If you have already RSVP'd "Attending", but find that you will not make it, PLEASE notify Alice as soon as you are aware. ¡Definitivamente te extrañaremos! Si no puede asistir a nuestra boda, indique "NO asistirá" en su confirmación de asistencia para que podamos planificar en consecuencia. Si ya confirmó su asistencia como "Asistente", pero descubre que no podrá asistir, POR FAVOR notifique a Alice tan pronto como se dé cuenta.

Question

What if I don't RSVP in time?

Answer

If you do not RSVP by April 24, 2025, you will be marked as "not attending". We would love celebrating with you, however, we have to provide an exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVP's. Si no confirma su asistencia antes del 24 de abril de 2025, se le marcará como "no asistente". Nos encantaría celebrar con usted, sin embargo, tenemos que proporcionar un recuento exacto de invitados a nuestros proveedores y no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tardías.

Question

What is the dress code?

Answer

We would love to see our family and friends dressed up for our big day. Dress code is semi-formal. Ladies can wear floor-length, tea- length, or midi semi- formal dresses. Gentlemen can wear a suit & tie or a nice button up with slacks. Avoid wearing white, and no jeans please. Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos disfrazados para nuestro gran día. El código de vestimenta es semiformal. Las mujeres pueden usar vestidos semiformales hasta el suelo, hasta el té o midi. Los caballeros pueden usar traje y corbata o una bonita camisa de vestir y pantalones. Evite vestir de blanco y no use jeans, por favor.

Question

What time should I arrive?

Answer

The ceremony will begin at 4 o'clock in the afternoon. Please arrive no later than 3:45 PM. La ceremonia comenzará a las 4 de la tarde. Por favor llegue antes de las 3:45 p. m.

Question

Can I bring a date?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your invitation. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding! Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a aquellos invitados incluidos en la invitación. Si recibió un acompañante, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. ¡Gracias por entender!

Question

Are kids invited?

Answer

We love your little ones! However, we have decided to keep our wedding day an adult-only event. We encourage you to use this evening as a date night! ¡Amamos a tus pequeños! Sin embargo, hemos decidido que el día de nuestra boda sea un evento sólo para adultos.

Question

Will the wedding take place indoors or outdoors?

Answer

The ceremony will take place outdoors. The reception will take place in a covered outdoors space. La ceremonia se desarrollará al aire libre. La recepción se realizará en un espacio cubierto al aire libre.

Question

Will be there an open bar?

Answer

Yes! Please plan accordingly and have a way to get home safely. ¡Sí! Planifique en consecuencia y tenga una manera de llegar a casa de manera segura.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms