We kindly request that our guest dress in all black formal or cocktail attire (white shirts with suits are okay). Solicitamos amablemente que nuestros invitados vistan todo negro, ya sea formal o de cóctel (Camisas blancas con traje esta bien).
Aim to arrive at 4 o’clock. Guest who arrive late to ceremony will have to wait until reception to join us. Reception will follow immediately after the ceremony. Por favor, lleguen a las 4:00 p. m. Los invitados que lleguen tarde a la ceremonia tendrá que esperar hasta la recepción para unirse con todos. La recepción empezará inmediatamente después de la ceremonia.
In order to share a personal and meaningful celebration, we are inviting only those specifically named on the invitation. Thank you for understanding! Para compartir una celebración personal y intima, invitamos sólo a aquellos nombrados específicamente en la invitación. Gracias por entender!
Your presence is present enough! However, if you wish to help us celebrate with a gift, a contribution towards our honeymoon fund will be warmly received. ¡Tu presencia es suficiente! Sin embargo, si deseas ayudarnos a celebrar con un regalo, una contribución a nuestro fondo de luna de miel será apreciado.
You can click the RSVP tab above and RSVP at any time. We will include a paper RSVP if you prefer to mail your RSVP back to us! Puede hacer clic en el tab RSVP arriba y confirmar su asistencia en cualquier momento. Incluiremos una copia física si prefiere enviárnosla por correo.