In order to guest list on track we are only able to accommodate those guests formally invited. Para mantener nuestra lista de invitados en orden, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente invitados.
We ask that you please RSVP no later than October 10th. To submit your response, visit the RSVP section of this website. Por favor, confirmen su asistencia a mas tardar el 10 de Octubre. Para responder, visiten la seccion de RSVP de Este sitio web.
If we do not receive your RSVP by the date provided (October 10), it will automatically be marked as "not attending". We will miss celebrating with you but it is important we provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. Thank you for understanding! Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha proporcionada (10 de octubre), se marcará automáticamente como "no asistente". Extrañaremos celebrar con usted, pero es importante que proporcionemos a nuestros proveedores un recuento final de invitados dentro del tiempo que nos han dado. ¡Gracias por entender!
We would love to see our family and friends dress up with us! To help set the tone of our big day we are requesting semi-formal attire. ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos con nosotros! Para ayudar a establecer el tono de nuestro gran día, solicitamos vestimenta semiformal.
We ask that you kindly put your phones away and on silent for an unplugged ceremony. We have a very great photographer and will absolutely share all those photos with you! Les pedimos que guarden sus teléfonos y los pongan en silencio para una ceremonia desconectada. ¡Tenemos un gran fotógrafo y absolutamente compartiremos todas esas fotos contigo!