Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
October 15, 2021
Palisades Park, NJ

Barbara & Nick

    Home
    FAQs/Perguntas

FAQs/Perguntas

If you have any additional questions, we would be glad to answer them for you! nick.barbara.wedding@gmail.com Se você tiver outras perguntas, ficaremos felizes em respondê-las para você! nick.barbara.wedding@gmail.com
Question

How did you both meet? Como vocês dois se conheceram?

Answer

We were introduced by Nick's brother and his wife, Chris and Priscila. Priscila and Barbara had already been friends and were also working together at the time that she introduced us. Fomos apresentados pelo irmão de Nick e sua esposa, Chris e Priscila. Priscila e Bárbara ja eram amigas e trabalhavam juntas na época em que ela nos apresentou.

Question

When should I RSVP by? Quando devo confirmar presença?

Answer

We ask that you kindly RSVP by September 1st. Pedimos que você confirme sua presença até 1º de setembro.

Question

Como faço para RSVP?

Answer

Digite seu nome e / ou sobrenome na página RSVP para desbloquear o formulário RSVP. Se você está respondendo por você e um convidado (ou sua família), você poderá RSVP para todo o seu grupo.

Question

I have a food allergy/preference, can I make a special request? Tenho alergia / preferência alimentar, posso fazer um pedido especial?

Answer

Yes, there will be plenty of food options and alternatives to meet everyone's dietary needs. Sim, haverá muitas opções e alternativas alimentares para atender às necessidades dietéticas de todos.

Question

What nationalities are both of you? Quais são as nacionalidades de vocês?

Answer

Barbara is Brazilian-American (thus why translations are also in Portuguese) and Nick is American, Italian, and Polish. A Barbara é brasileira-americana (portanto, por que as traduções também estão em português) e Nick é americano, italiano e polonês.

Question

What are your hobbies and favorite things to do? Quais são seus hobbies e coisas favoritas a fazer?

Answer

Barbara loves to make things. Crafting, painting, sewing, gardening and anything that involves making by hand. She also plays piano for the church they are getting married at. Also musical, Nick is amazing on guitar and on the drums, too! You'll find them jamming quite often together. Music is their life. Nick is always active, enjoys working out, and doing home improvement projects. He's always on to the next DIY! They enjoy DIYing projects for their new home together. Bárbara adora criar novas coisas. Artesanato, pintura, costura, jardinagem e qualquer coisa que envolva fazer à mão. Ela também toca piano para a igreja onde eles vão se casar. Também inclinado musicalmente, Nick é incrível na guitarra e toca bateria também! Você vai encontrá-los tocando juntos com bastante frequência. A música é a vida deles. Nick está sempre ativo, malhando e fazendo projetos de reforma da casa. Ele está sempre pronto para o próximo DIY! Eles amam criar novos projetos para sua nova casa juntos.

Question

How can I contact the couple? Como posso entrar em contato com o casal?

Answer

You can contact us through our joint email: nick.barbara.wedding@gmail.com. Você pode entrar em contato conosco através do nosso e-mail conjunto: nick.barbara.wedding@gmail.com

Zola logo
For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2024 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms