We are so excited to have you join our special day and your presence at our ceremony and reception is the best gift we could ask for. However, if we are to be honored with a present from you, a monetary gift towards our wedding and honeymoon fund would be very much appreciated. Estamos muy emocionados de que nos acompañen en nuestro día especial y su presencia en nuestra ceremonia y recepción es el mejor regalo que podríamos pedir. Sin embargo, si desean honrarnos con un presente, un regalo monetario para nuestro fondo de boda y luna de miel sería muy apreciado. Colectivo - Fund Registry Cuenta Interbank Dólares: 3683299745740 00336801329974574084 Link de pago: https://bit.ly/ChichiBanana PayPal: https://www.paypal.me/apn14
Please RSVP by November 25th, 2024 if you want to be considered for the ceremony. Por favor, confirma tu asistencia antes del 25 de Noviembre de 2024 si deseas ser considerado para la ceremonia.
See the "Dress Code" tab for inspo and ideas! We suggest you bring layers, it's rainy season and even though there will be an outdoor roof, it will get cold especially later on the day! Revisa la pestaña 'Dress code' para inspiración e ideas! Te sugerimos que traigas ropa de abrigo, es temporada de lluvias y aunque habrá un techo al aire libre, hará frío especialmente al final del día. The venue has some rocky areas, so comfortable footwear is recommended. El lugar tiene algunas áreas con piedritas, por lo que se recomienda calzado cómodo. Please don't wear white, other light colors are okay! Por favor, no uses blanco, otros colores claros están bien!
Please arrive by 12:45 PM. Por favor, llegue a las 12:45 PM.
Since it is such an intimate event, we are unable to accommodate +1s. Dado que es un evento tan íntimo, no podemos acomodar acompañantes adicionales.
We kindly request that our wedding be an adults-only affair. However, we welcome your furry friends! Pedimos amablemente que nuestra boda sea exclusiva para adultos, pero esperamos con gusto a tus amigos peludos!