Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

When should I RSVP by?

Answer

We ask that the latest guests RSVP by is April 4th, 2026.

Question

¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Les pedimos a los invitados que confirmen su asistencia a más tardar el 4 de abril de 2026.

Question

Is there a dress code?

Answer

Formal attire is recommended. Guests are encouraged to wear elegant indoor evening wear in light, neutral, or soft tones while avoiding white.

Question

¿Hay algún código de vestimenta?

Answer

Se recomienda vestimenta formal. Se alienta a los invitados a vestir ropa elegante de noche, adecuada para interiores, en tonos claros, neutros o suaves, evitando el color blanco.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

The ceremony begins at 4:30pm. We ask that all guests arrive and are seated by 4:15pm.

Question

¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

La ceremonia comienza a las 4:30pm. Pedimos a todos los invitados que lleguen y tomen asiento antes de las 4:15pm.

Question

Can I bring a date?

Answer

We are keeping our wedding small and intimate. Because of space limitations, we are only able to accommodate the guests listed on the invitations. We truly appreciate your understanding and can’t wait to celebrate with you.

Question

¿Puedo traer una cita?

Answer

Nuestra boda será pequeña e íntima. Debido a las limitaciones de espacio, solo podemos invitar a las personas que figuran en las invitaciones. Agradecemos mucho su comprensión y estamos deseando celebrar con ustedes.

Question

Are kids welcome?

Answer

As much as we adore children, due to space limitations and our desire for an intimate celebration, we are unable to accommodate kids at our wedding. We truly appreciate your understanding.

Question

¿Se permiten niños?

Answer

Aunque adoramos a los niños, debido a las limitaciones de espacio y a nuestro deseo de celebrar una boda íntima, no podremos contar con la presencia de niños en nuestra boda. Agradecemos mucho su comprensión.

Question

Will there be a bar at the reception?

Answer

Yes! A bar will be available, and it will be a cash bar where guests can purchase alcoholic beverages of their choice.

Question

¿Habrá un bar en la recepción?

Answer

¡Sí! Habrá un bar disponible, donde los invitados podrán comprar bebidas alcohólicas de su elección pagando en efectivo.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

Yes! There is parking available behind the Chapel as well as across from the Chapel at the Tristar Bank.

Question

¿Hay aparcamiento disponible para la ceremonia o la recepción?

Answer

¡Sí! Hay aparcamiento disponible detrás de la capilla, así como enfrente de la capilla, en el banco Tristar.

Question

Is the venue wheelchair accessible?

Answer

The ceremony venue is wheelchair accessible; however, the reception venue is not.

Question

¿El lugar es accesible para personas en silla de ruedas?

Answer

El lugar de la ceremonia es accesible para personas en silla de ruedas; sin embargo, el lugar de la recepción no lo es.

Question

Are the bride and groom registered? Where?

Answer

Yes! You can find our registry under the "Registry" page.

Question

¿Tienen los novios una lista de regalos?

Answer

¡Sí! Puedes encontrar nuestra lista de regalos en la página de "Registry".