Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas

VENUE ADDRESS: 15329 S H St, Bakersfield, CA 93313 3:00 PM - 12:00 AM
Question

Can I bring a guest? ¿Puedo traer un invitado?

Answer

If your guest's name is listed on your RSVP then yes! Otherwise we would love to keep our wedding as an intimate event with close friends and family. Unfortunately uninvited guests will be asked to leave. Si el nombre de su invitado aparece en su confirmación de asistencia, ¡entonces sí! De lo contrario, nos encantaría mantener nuestra boda como un evento íntimo con familiares y amigos cercanos. Lamentablemente, los que no eran invitados se les pedirá que se retiren.

Question

What time should I arrive? ¿A qué hora debo llegar?

Answer

Our ceremony will begin at 3:30pm. Please plan to arrive up to 30 minutes prior to the ceremony to allow time for parking and seating. We will have parking attendees to create a smooth arrival. Nuestra ceremonia comenzará a las 3:30 p.m. Planee llegar hasta 30 minutos antes de la ceremonia para tener tiempo para estacionarse y sentarse. Tendremos asistentes de estacionamiento para crear una llegada sin problemas.

Question

Is there a dress code? ¿Existe un código de vestimenta?

Answer

We are requesting everyone to wear black. Please visit the "Guest Attire/Vestimenta" tab for more information. NO WHITE/CREAM/BEIGE Estamos solicitando que todos vistan de negro. Visite la pagina "Guest Attire/Vestimenta" para obtener más información. NO BLANCO/CREMA/BEIGE

Question

Can I bring my children?¿Puedo traer a mis hijos?

Answer

We love all your children! We understand the difficulty in finding a sitter for a destination wedding, so please let us know if you're not able to leave your children. Additionally, PLEASE keep in mind, the noise levels will be high. We recommend for you to bring noise-cancelling headphones for the littles! ¡Amamos a todos tus hijos! Entendemos la dificultad de encontrar una niñera para una boda de destino, así que avísenos si no puede dejar a sus hijos. Además, tenga en cuenta que los niveles de ruido serán altos. ¡Te recomendamos traer auriculares con cancelación de ruido para los más pequeños!

Question

What happens if we don't RSVP on time? ¿Qué pasa si no confirmamos nuestra asistencia a tiempo?

Answer

If we do not get an RSVP back by the date in which we have provided, it will be marked as a "No." We will miss you celebrating with us, however we have to provide total guest counts to the venue in the timely manner they have given to us and cannot accept late RSVP's due to this. We hope that you understand! Si no recibimos su respuesta antes de la fecha indicada, se marcará como "No". Extrañaremos que celebren con nosotros; sin embargo, debemos proporcionar el número total de invitados al lugar con la debida prontitud y no podemos aceptar respuestas tardías por este motivo. ¡Esperamos que lo comprendan!

Question

Can we take pictures and videos? ¿Podemos tomar fotografías y videos?

Answer

We will be having an unplugged ceremony. After, we encourage you to take as many photos and videos as you like. We will also have a photography team to document our entire day! However, we will provide a QR code where you can share your POV with us if you like! Tendremos una ceremonia desconectada. Después, te animamos a que tomes tantas fotos y vídeos como quieras. ¡También contaremos con un equipo de fotografía para documentar todo nuestro día! Sin embargo, le proporcionaremos un código QR donde podrá compartir su punto de vista con nosotros si lo desea.

Question

Is there a registry? ¿Tienes una lista de regalos?

Answer

The best gift is your presence on our most special day! If you wish to bless us with a gift, we would greatly appreciate a contribution towards our honeymoon. We will have a place designated for wedding cards! ¡El mejor regalo es tu presencia en nuestro día más especial! Si desea bendecirnos con un regalo, le agradeceríamos mucho una contribución para nuestra luna de miel. ¡Tendremos un lugar designado para las invitaciones de boda!