Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Your attendance is present enough, but if you wish to honor us with a gift, a contribution to our honeymoon fund is deeply appreciated. Just click the tab located on the right and click ‘registry’.
Your attendance is present enough, but if you wish to honor us with a gift, a contribution to our honeymoon fund is deeply appreciated. Just click the tab located on the right and click ‘registry’.

FAQs

The Wedding Website of Ashley Snyder and Yamilet Castillo
Question

Can I bring a date? ¿Puedo llvar una cita?

Answer

This event is only for those formally listed on the invitation Este evento es solo para aquellos que figuran formalmente en la invitación.

Question

Can I bring my kids? ¿Puedo traer an mis hijas?

Answer

Unfortunately, only children of immediate family Desafortunadamente, solo hijos de la familia inmediata.

Question

What should I wear? ¿Qué debería ponerme?

Answer

We would love to see you all get dressed up for our big day and are asking all guests to be in cocktail/formal wear. Ladies can wear floor length, tea length, mid-length or jumpsuits/pantsuit. Nos encantaría verlos a todos vestidos elegantes para nuestro gran día y les pedimos a todos los invitados que vistan ropa de cóctel o formal. Las damas pueden usar vestidos largos, hasta la rodilla, a media pierna o monos/trajes de pantalón.

Question

Are you Registered? ¿Estás registrado?

Answer

If you are wanting to gift us anything, we are asking you to kindly donate to our honeymoon fund which can be found on the registry tab on our website. We thank you in advance. Si desea regalarnos algo, le pedimos que done a nuestro fondo de luna de miel, que encontrará en la sección de registro de nuestro sitio web. Le agradecemos de antemano.

Question

Where is the wedding located? ¿Dónde se celebrará la boda?

Answer

Both the Ceremony and Reception will be held at Forever Five Venue in Conroe, Texas Tanto la ceremonia como la recepción se llevarán a cabo en Forever Five Venue en Conroe, Texas.

Question

Will the wedding be outdoors? ¿La boda será al aire libre?

Answer

The ceremony, cocktail hour, and dance floor will be located outside, weather permitting. However, we will be having dinner indoors and it will be opened up for everyone during the entire evening. La ceremonia, el cóctel y la pista de baile se realizarán al aire libre, si el tiempo lo permite. Sin embargo, la cena se celebrará en el interior, que estará abierto a todos durante toda la noche.

Question

When and where should I RSVP by? ¿Cuándo y dónde debo confirmar mi asistencia?

Answer

RSVP will be opened up to you on the website once official invitations are set up. Our vendors will need a final headcount by September 7, 2025. If you have not RSVP’d by this date, any unanswered RSVP’s will be counted as a ‘No’. Thank you for your understanding. Podrá confirmar su asistencia en el sitio web una vez que se hayan enviado las invitaciones oficiales. Nuestros proveedores necesitarán un recuento final de participantes antes del 7 de septiembre de 2025. Si no ha confirmado su asistencia para esta fecha, cualquier respuesta no respondida se contabilizará como un "No". Gracias por su comprensión.

Question

Do you have any hotel recommendations? ¿Tienes alguna recomendación de hotel?

Answer

Unfortunately, Our blocked rooms are fully booked through Margaritaville and there are no more rooms available through their site but there are multiple other hotels in the area. Lamentablemente, nuestras habitaciones bloqueadas están completamente reservadas a través de Margaritaville y no hay más habitaciones disponibles a través de su sitio, pero hay muchos otros hoteles en la zona.

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

We’re thrilled to provide all of our guests with a selection of wine, champagne and beer. For those who prefer any liquor outside of these options, alcoholic beverages will be available for purchase. Nos complace ofrecer a todos nuestros huéspedes una selección de vinos, champán y cervezas. Si prefieren alguna bebida alcohólica fuera de estas opciones, podrán adquirirla.

Question

What time does the wedding start? ¿A qué hora empieza la boda?

Answer

We will begin the ceremony at 5:00 and exit will be at 11:00pm. We will continue the party at Margaritaville! Comenzaremos la ceremonia a las 5:00 p. m. y la salida será a las 11:00 p. m. ¡Continuaremos la fiesta en Margaritaville!