We kindly request that guests dress in Formal attire to suit the elegance of the event. Pedimos que uses ropa formal para que coincida con la elegancia de nuestra boda.
Formal wedding attire is elegant and sophisticated. For men, this typically means wearing a tuxedo. Women often wear an evening gown that is elegant and formal, paired with dress shoes or heels. The goal is to look polished and refined, matching the formality of the occasion. El atuendo formal para una boda es elegante y sofisticado. Para los hombres, esto generalmente significa usar un esmoquin. Las mujeres suelen llevar un vestido largo elegante y formal, acompañado de zapatos de vestir o tacones. El objetivo es lucir pulido y refinado, acorde con la formalidad del evento.
We are keeping the celebration intimate, so we kindly ask that only those formally invited attend. Estamos manteniendo la celebración de manera íntima, por lo que amablemente pedimos que solo asistan aquellos formalmente invitados
We’re keeping the celebration intimate, so we’re only inviting children of immediate family. Think of it as a night for the adults to enjoy—your chance to relax and have fun with us. Thank you for understanding! Mantendremos la celebración íntima, por lo que solo invitaremos a los niños de la familia inmediata. Piensen en esto como una noche para adultos—su oportunidad para relajarse y disfrutar con nosotros. ¡Gracias por su comprensión!
We are still working on finalizing the details to see if we will have a hotel block for our guests. We will update you as soon as we have more information! Todavía estamos trabajando en los detalles para ver si tendremos un bloque de habitaciones para nuestros invitados. ¡Les informaremos tan pronto tengamos más información!
The ceremony will begin at 5:00 PM. We recommend arriving at least 30 minutes early to ensure you're settled in. After the ceremony, there will be a cocktail hour followed by the reception. La ceremonia comenzará a las 5:00 PM. Recomendamos llegar al menos 30 minutos antes para asegurarse de estar acomodado. Después de la ceremonia, tendremos una hora de cócteles seguida de la recepción.
Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for, and we truly appreciate the effort you’re making to be there with us! We do not expect anything, but if you feel inclined, we’ve set up a honeymoon fund to help us create beautiful memories as we begin this new chapter together. There will be an envelope drop-off at the venue for those who would like to contribute. Thank you so much for your love and support! ¡Tu presencia en nuestra boda es el regalo más grande que podríamos pedir, y realmente agradecemos el esfuerzo que estás haciendo para acompañarnos! No esperamos nada, pero si lo deseas, hemos creado un fondo para nuestra luna de miel, que nos ayudará a crear recuerdos hermosos mientras comenzamos este nuevo capítulo juntos. Habrá un área para dejar sobres en el lugar del evento para quienes deseen contribuir. ¡Gracias de corazón por tu amor y apoyo!