Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas Frequentes

Question

How & when should I RSVP?

Answer

To RSVP, please click the RSVP tab on our website and type in your name. All invited guest in your party will appear there to mark as "attending" or "declining". Please RSVP by March 1, 2026 by clicking the RSVP tab in the menu above. We can't wait to celebrate with you!

Question

¿Cómo y cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Para confirmar vaya a nuestra página web, pulse la pestaña RSVP y luego escriba su nombre. Todos los invitados de su grupo aparecerán allí para que marque si asistirán o no asistirán. Por favor confirme hasta el 1 de Marzo del 2026 pulsando la pestaña RSVP en el menú de arriba. No vemos la hora de celebrar con usted.

Question

Is there a dress code?

Answer

We ask that all of our guest come in their formal attire! Please refrain from wearing any colors reserved for the bride such as white and ivory. Thank you!

Question

¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Pedimos a nuestros invitados que asistan con su mejor atuendo. Por favor no use colores que son reservados para la novia como el blanco o beige. Muchas gracias.

Question

Will the wedding be outdoors?

Answer

The ceremony inside the church. Reception will be indoors.

Question

¿La boda será al aire libre?

Answer

La ceremonia será dentro de la iglesia. La recepción será en el interior del local.

Question

What time is Ceremony and Reception?

Answer

Please refer to the schedule tab in the menu.

Question

¿Á que hora es la ceremonia y recepción?

Answer

Por favor revise el horario en el menu arriba.

Question

Will there be an open bar?

Answer

Yes, the drinks are on us and the hangover is on you- get ready to celebrate!

Question

¿Habrá barra libre?

Answer

Sí. Las bebidas corren por nuestra cuenta y la resaca corre por tu cuenta. ¡Prepárate para celebrar!

Question

Can I bring a date?

Answer

If your guest name is listed on your invite and when you RSVP, yes! Otherwise, we would love to keep the wedding intimate with close friends and family. Thank you!

Question

¿Puedo llevar un invitado?

Answer

Si el nombre de su invitado aparece en la invitación y usted ha confirmado su asistencia, si puede. De lo contrario, nos encantaria mantener la boda íntima con amigos cercanos y familia. ¡Gracias!

Question

Are kids welcome?

Answer

We respectfully request no children at our wedding celebrations. We hope you understand and can still join us on our special day.

Question

¿Los niños son bienvenidos?

Answer

Respetuosamente, solicitamos que no haya niños en nuestra celebración de boda. Esperamos que puedan acompañarnos en nuestro día especial. Muchas gracias por entender.

Question

Still have questions?

Answer

Please send a text to our wedding coordinator, Yocelyn, with Sweet Corazon Events. You can reach her at 817-705-4395 or sweetcorazon.events@gmail.com

Question

¿Preguntas pendientes?

Answer

Por favor escriba un mensaje de texto a nuestra coordinadora de bodas Yocelyn en SweetCorazon Events. Pueden contactarse con ella al teléfono 817-705-4395 o por su correo electrónico sweetcorazon.events@gmail.com