Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
BouquetBouquet

FAQs / Domande Frequenti

Question

When should I RSVP by? / Entro quando devo confermare la mia partecipazione (RSVP)?

Answer

Please RSVP by April 19th, 2026. Vi preghiamo gentilmente di confermare la vostra partecipazione entro il 19 aprile 2026.

Question

Where is the reception? / Dove si svolgerà il ricevimento?

Answer

Nestled in the rolling hills of Friuli-Venezia Giulia, Castello di Buttrio overlooks vineyards and the Adriatic plain just outside Udine. This region is known for its exceptional wines, historic charm, and stunning countryside — a hidden gem in northern Italy that blends Italian elegance with Central European influence. Immerso tra le dolci colline del Friuli-Venezia Giulia, il Castello di Buttrio domina i vigneti e la pianura adriatica appena fuori Udine. Questa regione è rinomata per i suoi vini eccezionali, il suo fascino storico e i suoi splendidi paesaggi — una gemma nascosta del nord Italia che unisce l’eleganza italiana alle influenze dell’Europa centrale.

Question

How will guests get from Castello di Buttrio to the church? / Come raggiungeranno gli ospiti la chiesa dal Castello di Buttrio?

Answer

We will organize transportation from Castello di Buttrio to the church for guests. We will have enough cars available to transport everyone, or we will arrange a rental van if needed. Transportation will be coordinated so that everyone arrives at the church on time and returns to the castello after the ceremony. Organizzeremo il trasporto dal Castello di Buttrio alla chiesa per gli ospiti. Avremo a disposizione un numero sufficiente di auto per trasportare tutti oppure, se necessario, organizzeremo un van a noleggio. Il trasporto sarà coordinato in modo che tutti arrivino in chiesa in tempo e possano rientrare al Castello di Buttrio dopo la cerimonia.

Question

What is the dress code? / Qual è il dress code?

Answer

Church Ceremony: Formal, church-appropriate attire Reception: Semi-formal For the church ceremony, we ask guests—particularly ladies—to wear conservative attire (covered shoulders and appropriate skirt or dress length). Thank you for helping us respect the church setting. Guests will have time between events to change outfits before the reception, if desired. Cerimonia in chiesa: Abbigliamento formale, appropriato per la chiesa Ricevimento: Semi-formale Per la cerimonia in chiesa, chiediamo gentilmente agli ospiti — in particolare alle signore — di indossare un abbigliamento sobrio (spalle coperte e lunghezza adeguata di gonne o abiti). Grazie per aiutarci a rispettare il luogo della cerimonia. Gli ospiti avranno del tempo tra gli eventi per cambiarsi prima del ricevimento, se lo desiderano.

Question

Are you registered? Where? / Avete una lista nozze? Dove?

Answer

Your presence at our wedding is truly the greatest gift. As we begin this next chapter together, we will not be creating a traditional registry. In keeping with Chinese and Italian traditions, we gratefully welcome monetary gifts to celebrate the start of our life together. La vostra presenza al nostro matrimonio è davvero il dono più grande. Mentre iniziamo questo nuovo capitolo insieme, non creeremo una lista nozze tradizionale. In linea con le tradizioni cinesi e italiane, accogliamo con gratitudine eventuali doni in denaro per celebrare l’inizio della nostra vita insieme.