We recommend arriving at least 15 minutes before the ceremony starts, which is scheduled for 2:30 pm at St. Gertrude Catholic Church. Recomendamos llegar al menos 15 minutos antes de que comience la ceremonia, que está programada para las 2:30 pm en la Iglesia Católica St. Gertrude.
Our reception begins with cocktail hour at 6:00 p.m. La recepción comienza con la hora del cóctel a las 6:00 p.m.
If you wish to honor us with a gift, a cash gift would be very appreciated as we begin this new chapter together. Si desean honrarnos con un regalo, una contribución en efectivo sería muy agradecida al comenzar este nuevo capítulo juntos.
No, we apologize! While we love your little ones, to allow all our guests to relax and enjoy the evening, we have chosen to make this a child-free event. No, nos disculpamos! Aunque queremos mucho a sus pequeños, para que todos nuestros invitados puedan relajarse y disfrutar de la boda, hemos decidido que este sea un evento sin niños.
No, we apologize! We are unable to accommodate additional guests beyond those listed on your invitation. We hope you can still join us! No, nos disculpamos! No podemos acomodar más invitados que los que están en su invitación. ¡Esperamos que todavía nos puedan acompañar!
The dress code is formal or cocktail attire. Women can choose from floor-length gowns or cocktail dresses. Men can wear a suit. El código de vestimenta es formal o de cóctel. Las mujeres pueden elegir entre vestidos largos o vestidos cortos de cóctel. Los hombres pueden optar por usar un traje.
Please indicate any dietary restrictions or allergies when you RSVP. Our caterer will be notified, and we will do our best to accommodate your needs! Por favor, indique cualquier restricción dietética o alergia al confirmar su asistencia. Se lo notificaremos a nuestro proveedor de catering y haremos todo lo posible por adaptarnos a sus necesidades.
Yes. We have reserved a block of rooms at The Rose Hotel. You can book by making your reservation via the the booking link on the "Accommodations" page. The deadline to book is 6/02/2026. There is a complementary shuttle to and from the venue for those staying at The Rose Hotel. Sí. Hemos reservado un bloque de habitaciones en The Rose Hotel. Puede reservar con el enlace de reserva en la página de "Accommodations". El último día para reservar es el 06/02/2026. Hay un servicio de traslado de cortesía hacia y desde el salon de eventos para aquellos que se alojen en The Rose Hotel.