Please RSVP by April 12th, 2024. / Por favor confirme su asistencia antes del 12 de abril de 2024.
We love all of our friend's and family's children but due to limited numbers, we hope you appreciate that children are only invited if named. Additionally, we cannot accommodate guests under the age of 21 on our wedding day, with the exception of children in the wedding party. / Amamos a todos los hijos de nuestros amigos y familiares, pero debido a espacio limitado, esperamos que aprecies que los niños solo son invitados si nombrados en tu invitacion. Además, no podemos acomodar a invitados menores de 21 años el dia de nuestra boda, con la excepción de los niños que forman parte de la fiesta nupcial.
Please ensure your arrival starting at 5:00pm. Guests will be able to sign our guestbook and find their seats before the ceremony begins at 5:30pm. / Por favor asegúrese de su llegada a partir de las 5:00pm. Los invitados podrán firmar nuestro libro de visitas y encontrar sus asientos antes de que comience la ceremonia a las 5:30pm.
We would love to see our friends and family get dressed up with us! Our dress code is black tie optional. No jeans, please! / Nos encantaría ver a nuestros amigos y familiares vestirse elegantemente junto a nosotros! Nuestro codigo de vestimenta es etiqueta rigurosa. No pantalones de mezclilla por favor!
Due to the limited capacity of our venue, we are unable to accommodate plus ones unless specifically indicated on your invite. For example, if you have a plus one, your address will be listed as Mr./Miss XYZ and Guest. If you are confused, when you RSVP and type in your name, you will see if you have a plus one! We want everyone to share in the celebration and this will ensure that we are surrounded by our close friends and family. We hope you understand! / Debido a la capacidad limitada de nuestro lugar, no podemos acomodar a invitados adicionales al menos que su invitación lo indique. Por ejemplo, si se le asigno un invitado adicional, su dirección aparecerá como Sr./Srta. XYZ e Invitado. Si estas confundido, cuando confirmes tu asistencia y escribas tu nombre, veras si tienes un invitado adicional. Queremos que todos compartan la celebración y esto asegurará que estemos rodeados de nuestros amigos cercanos y familiares. Esperamos que lo entiendas!
We will provide a full open bar with spirits, beer, cocktails and a selection of red and white wines. We will also have multiple non-alcoholic options and coffee. / Proporcionaremos un bar abierto completo con licores, cerveza, cócteles y una selección de vinos tintos y blancos. También tendremos múltiples opciones sin alcohol y café.
Please refer to the bride or groom for any additional questions. / Por favor, consulte a la novia o al novio para cualquier pregunta adicional.