Hi everyone, We hope this email finds you and your loved ones in good health and spirits. We are living through some crazy times right now but it is a relief to see the light at the end of the tunnel with COVID-19 vaccinations beginning earlier this week. This email is to give you a quick update regarding our wedding. The traditional tea ceremony has been cancelled as we are currently under a Shelter in Place restriction through January 4. The only event in-person event we will be holding is the Catholic Church ceremony on Saturday, January 2nd at 2:00 PM. The ceremony will be held outside and we strongly suggest attendance via Zoom if you plan to join us. It will be cold and your HEALTH and SAFETY are of utmost importance to us! Because all of the other events will be cancelled, we have also added a *VIRTUAL* Speeches & Cocktail Hour from 5:00-7:00 PM if you would like to join us for a few speeches and toasts. It will be casual, feel free to pop in at your leisure. If you will be joining any of the Zoom events, please become acquainted with the MUTE/UNMUTE button. Out of respect for the speakers, please join any Zoom events on MUTE to minimize interruptions. We would be honored to have you join us, and wish you a happy holiday season. Can you believe Christmas is a week away? Love you all.
Hello family and friends, Thank you for bearing with us through these uncharted waters of a global pandemic. We just wanted to send a quick memo to let you know we've updated the wedding events. Kent and I made the difficult decision of cancelling our reception and reducing our guest count for the remaining events to local, immediate family only. New events have been added so that you may participate in the traditional tea ceremony and church ceremonies virtually, if you wish. We ask that you please update your RSVPs when possible. For local family and friends- the church capacity at this time is 100 people so if you wish to attend, please do not hesitate to reach out to me if you do not have the physical event in your queue and are interested. Sending all the love and virtual hugs, Annie & Kent Xin chào gia đình và bạn bè, Cảm ơn bạn đã cùng chúng tôi vượt qua những vùng biển chưa được khám phá này của một đại dịch toàn cầu. Chúng tôi chỉ muốn gửi một bản ghi nhớ nhanh để cho bạn biết rằng chúng tôi đã cập nhật các sự kiện đám cưới. Kent và tôi đã đưa ra quyết định khó khăn khi hủy buổi tiếp tân và giảm số lượng khách của chúng tôi cho các sự kiện còn lại chỉ dành cho gia đình tại địa phương. Các sự kiện mới đã được thêm vào để bạn có thể tham gia vào nghi lễ trà đạo và lễ nhà thờ truyền thống, nếu muốn. Chúng tôi yêu cầu bạn cập nhật RSVP của mình khi có thể. Đối với gia đình và bạn bè địa phương - sức chứa của nhà thờ vào thời điểm này là 100 người, vì vậy nếu bạn muốn tham dự, vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn không có sự kiện thể chất trong hàng đợi của mình và quan tâm. Gửi tất cả tình yêu và những cái ôm ảo, Annie & Kent
To our beloved family and friends, We hope this email finds you all healthy and in good spirits. We had hoped that delaying our wedding festivities to January would find the pandemic more under control. Unfortunately, the situation continues to be unstable across the globe. With the health of our guests being of utmost importance, Kent and I have decided to cancel our reception indefinitely. We will still have small, intimate tea and Catholic ceremonies based on the county’s health guidelines in January. We do not want anyone to feel obligated to travel during this uncertain time and hope to have many pictures to share with you. While we are saddened to not be able to celebrate with you all at this time, we are optimistic that there will be many other special occasions to bring the families together. Looking forward to when we can all celebrate! Sending all our love, Annie & Kent Gửi đến gia đình và bạn bè thân yêu của chúng tôi, Chúng tôi hy vọng email này tìm thấy tất cả các bạn khỏe mạnh và tinh thần tốt. Chúng tôi đã hy vọng rằng việc trì hoãn tổ chức đám cưới của mình sang tháng Giêng sẽ khiến đại dịch được kiểm soát nhiều hơn. Thật không may, tình hình tiếp tục không ổn định trên toàn cầu. Với sức khỏe của khách là quan trọng hàng đầu, Kent và tôi đã quyết định hủy buổi tiếp tân vô thời hạn. Chúng tôi sẽ vẫn tổ chức tiệc trà nhỏ, thân mật và các buổi lễ Công giáo dựa trên các nguyên tắc về sức khỏe của quận vào tháng Giêng. Chúng tôi không muốn bất cứ ai cảm thấy bắt buộc phải đi du lịch trong thời gian không chắc chắn này và hy vọng sẽ có nhiều hình ảnh để chia sẻ với bạn. Trong khi chúng tôi rất buồn khi không thể ăn mừng với tất cả các bạn vào lúc này, chúng tôi lạc quan rằng sẽ có nhiều dịp đặc biệt khác để gắn kết các gia đình lại với nhau. Mong khi tất cả chúng ta có thể ăn mừng! Gửi tất cả tình yêu của chúng tôi, Annie & Kent
Yesterday Kent and I spoke to the church’s wedding coordinator to discuss our ceremony scheduled for July 18th. It was recommended that we move our ceremony to a later date and we ultimately decided this was the best path forward. Therefore, all scheduled events for July 18th are officially postponed to the weekend of January 2, 2021. We apologize for any inconvenience these changes may have caused and hope to see you next year for our delayed celebration. For those who are still interested in booking a room at Hayes Mansion for the new date, please contact Annie with the accommodation that you need so we can request the appropriate number of rooms when we re-do the contract. Hôm qua Kent và tôi đã nói chuyện với điều phối viên đám cưới của nhà thờ để thảo luận về buổi lễ của chúng tôi dự kiến vào ngày 18 tháng 7. Chúng tôi đề nghị chúng tôi chuyển buổi lễ của mình sang một ngày sau đó và cuối cùng chúng tôi quyết định đây là con đường tốt nhất phía trước. Do đó, tất cả các sự kiện theo lịch trình vào ngày 18 tháng 7 sẽ chính thức bị hoãn lại vào cuối tuần ngày 2 tháng 1 năm 2021. Chúng tôi xin lỗi vì bất kỳ sự bất tiện nào mà những thay đổi này có thể gây ra và hy vọng sẽ gặp bạn vào năm tới vì lễ kỷ niệm bị trì hoãn. Đối với những người vẫn quan tâm đến việc đặt phòng tại Hayes Mansion cho ngày mới, vui lòng liên hệ với Annie với chỗ ở mà bạn cần để chúng tôi có thể yêu cầu số phòng thích hợp khi chúng tôi thực hiện lại hợp đồng.
Since our last update, we recently celebrated Grandma Margaret Blakely’s 98th birthday. WE LOVE YOU! As we get closer to the wedding date, we wanted to keep you updated as much as possible so you can plan accordingly. The most recent update in our state/county allows for up to 25 people gathering for religious ceremonies. We will continue with this ceremony on Saturday, July 18th at 2:00 PM. We are looking into recording/streaming the service for those who are unable to physically attend but want to be with us in spirit. Our hope is that more guests will be allowed a month from now. If you would like to attend the service, please contact Annie or Rose personally so we can determine feasibility. In regards to the Tea Ceremony and reception, we have now rescheduled to January 2th, 2021 for a delayed celebration. The health and safety of our loved ones and community members is of utmost importance to us. We share in your desire to gather and celebrate when we can safely do so. We are hopeful that the current COVID-19 pandemic will be alleviated by next year. Fingers crossed! The website is now live for you to update your RSVP accordingly. For those who have already booked hotel rooms at Hayes Mansion, we received confirmation that we will not be held to our contract so cancelling your reservations should not be a problem. We are still looking into what the hotel can offer in terms of moving our event to January and awaiting information on their end. We hope this update answers some questions that you may have had as you think of your plans in the coming weeks. We will continue sending updates but please feel free to reach out if there are other questions we have not answered. We always love to hear from our family and friends. Sending all the love, Annie & Kent
Kể từ lần cập nhật cuối cùng của chúng tôi, gần đây chúng tôi đã tổ chức sinh nhật lần thứ 98 của bà ngoại của Kent- Margaret Blakely. CHÚNG TÔI YÊU BÀ! Khi chúng tôi đến gần ngày cưới, chúng tôi muốn cập nhật cho bạn càng nhiều càng tốt để bạn có thể lên kế hoạch cho phù hợp. Bản cập nhật gần đây nhất ở tiểu bang / hạt của chúng tôi cho phép tối đa 25 người tụ tập cho các nghi lễ tôn giáo. Chúng tôi sẽ tiếp tục với buổi lễ này vào thứ Bảy, ngày 18 tháng 7 lúc 2:00 chiều. Chúng tôi đang xem xét ghi / phát trực tuyến dịch vụ cho những người không thể tham dự nhưng muốn ở bên chúng tôi về mặt tinh thần. Hy vọng của chúng tôi là nhiều khách sẽ được cho phép một tháng kể từ bây giờ. Nếu bạn muốn tham dự dịch vụ, vui lòng liên hệ với Annie hoặc Rose để chúng tôi có thể xác định tính khả thi. Liên quan đến Lễ Trà và tiệc chiêu đãi, chúng tôi hiện đã dời lại đến ngày 2 tháng 1 năm 2021 cho một lễ kỷ niệm bị trì hoãn. Sức khỏe và sự an toàn của những người thân yêu và các thành viên cộng đồng là vô cùng quan trọng đối với chúng tôi. Chúng tôi chia sẻ mong muốn của bạn để thu thập và ăn mừng khi chúng tôi có thể làm như vậy một cách an toàn. Chúng tôi hy vọng rằng đại dịch COVID-19 hiện tại sẽ được giảm bớt vào năm tới. Ngón tay đan chéo! Trang web hiện đang hoạt động để bạn cập nhật RSVP phù hợp. Đối với những người đã đặt phòng khách sạn tại Hayes Mansion, chúng tôi đã nhận được xác nhận rằng chúng tôi sẽ không bị giữ trong hợp đồng của chúng tôi nên việc hủy đặt phòng của bạn không phải là vấn đề. Tôi vẫn đang xem xét những gì khách sạn có thể cung cấp về việc chuyển sự kiện của chúng tôi sang tháng 1 và chờ đợi thông tin về sự kết thúc của họ. Chúng tôi hy vọng bản cập nhật này trả lời một số câu hỏi mà bạn có thể có khi bạn nghĩ về kế hoạch của mình trong những tuần tới. Chúng tôi sẽ tiếp tục gửi thông tin cập nhật nhưng xin vui lòng liên hệ nếu có câu hỏi khác mà chúng tôi chưa trả lời. Chúng tôi luôn thích nghe từ gia đình và bạn bè của chúng tôi.
We recently completed our Catholic Engaged Encounter marriage preparation class over the course of this past week. Instead of going away for the weekend, our instructors created a webinar series that required us to sit down together every evening to watch videos, write, and discuss. While it was a challenge to do this after our long days of work, we tackled important issues and came out more united and in harmony with one another than before. As far as the details of our wedding event, we have been following the news and contacting vendors with little information. Our county recently moved onto Stage 2 of the shelter in place order which offers the following changes: Large gatherings such as our wedding would not be addressed until Stage 3-4. While we are hopeful that we may be able to gather in some capacity by July, we are doubtful that we will be able to proceed with our original ~250 guests. When we spoke to our priest last, the ceremonies currently allow 10 people in the building with face masks and appropriate social distancing. We are hoping that, by July, the # of people allowed will increase. We plan to move forward with the Catholic Ceremony regardless of what the restriction will be at the time. As far as the other events, we are considering either moving forward with current guidelines if updated, rescheduling, or cancelling altogether. Because there are still many questions and uncertainty regarding the whole event, we wanted to let you all know that we completely understand if you would like to update your RSVP. The scheduled event is only a few weeks away and we do not have much information. In the meantime, we hope that you continue to stay healthy and happy. We are blessed to have one another and a wonderful support group in all of you.
Gần đây chúng tôi đã hoàn thành lớp chuẩn bị hôn nhân theo Công giáo đính hôn trong suốt tuần qua. Thay vì đi chơi vào cuối tuần, các giảng viên của chúng tôi đã tạo ra một chuỗi hội thảo trên web yêu cầu chúng tôi ngồi lại với nhau mỗi tối để xem video, viết và thảo luận. Mặc dù đó là một thách thức để làm điều này sau những ngày dài làm việc, chúng tôi đã giải quyết các vấn đề quan trọng và đưa ra sự đoàn kết và hòa hợp với nhau hơn trước. Theo như thông tin chi tiết về sự kiện đám cưới của chúng tôi, chúng tôi đã theo dõi tin tức và liên hệ với các nhà cung cấp với rất ít thông tin. Quận của chúng tôi gần đây đã chuyển sang Giai đoạn 2 của nơi trú ẩn theo thứ tự cung cấp các thay đổi sau: Các cuộc tụ họp lớn như đám cưới của chúng tôi sẽ không được giải quyết cho đến Giai đoạn 3-4. Mặc dù chúng tôi hy vọng rằng chúng tôi có thể tập hợp trong một số khả năng vào tháng 7, nhưng chúng tôi nghi ngờ rằng chúng tôi sẽ có thể tiếp tục với ~ 250 khách ban đầu. Khi chúng tôi nói chuyện với linh mục của chúng tôi lần cuối, các nghi lễ hiện cho phép 10 người trong tòa nhà có mặt nạ và cách xa xã hội thích hợp. Chúng tôi hy vọng rằng, vào tháng 7, số người được phép sẽ tăng lên. Chúng tôi dự định tiến lên với Nghi lễ Công giáo bất kể hạn chế sẽ là gì vào thời điểm đó. Đối với các sự kiện khác, chúng tôi đang xem xét hoặc tiến lên phía trước với các hướng dẫn hiện tại nếu được cập nhật, sắp xếp lại hoặc hủy bỏ hoàn toàn. Vì vẫn còn nhiều câu hỏi và sự không chắc chắn liên quan đến toàn bộ sự kiện, chúng tôi muốn cho tất cả các bạn biết rằng chúng tôi hoàn toàn hiểu nếu bạn muốn cập nhật RSVP của mình. Sự kiện theo lịch trình chỉ còn vài tuần nữa và chúng tôi không có nhiều thông tin. Trong khi đó, chúng tôi hy vọng rằng bạn tiếp tục giữ sức khỏe và hạnh phúc. Chúng tôi may mắn có nhau và một nhóm hỗ trợ tuyệt vời trong tất cả các bạn.
Kent and I technically met 25 years ago, when we attended Stonegate Elementary School as wee children. While we are the same age, we never once had the same teacher. Our interactions were limited to all-grade-level activities and GATE. We went our separate ways for middle school, but briefly were reunited at Silver Creek High School, where we shared the same campus for a year and a half before he transferred to Evergreen High School. Funny thing is, we both ended up attending UCLA after graduation! We ran into each other at the beginning of freshman year on Bruin Walk on campus. We exchanged a few pleasantries and went off on our merry ways. Later that evening, he posted on my Facebook wall, suggesting: “We should hang out and listen to Underoath, The Cure, etc. sometime.” Facebook has reminded me every year since that fateful post, so we really should thank the folks for allowing Kent to plant the seed way back then… even if it didn’t come to fruition at the time. Then comes our longest hiatus as we both built our lives separately but nearby in the greater LA Area. We actually ran into one another once in downtown San Jose in our early 20s when we were home visiting our families. After a few moments of chitchat, we parted ways and it would be years until we found one another again. Kent moved back to the bay in 2009 while I continued to live in LA until the completion of my master’s program in the fall of 2014. It wasn't long before I liked another one of Kent's facebook posts and he casually mentioned that our "hangout was long overdue." After 20 years of missed opportunities, Fate was like, "COME ON JUST DO IT!" So, I did. On January 2, 2015, we caught up over beers at Kent's first, appointment-only aquarium store in Mountain View, CA. We had a lovely night conversing over drinks, including my very first Pisco Sour! That first date led to many more, and I think we can confidently say that Facebook played a momentous role in this modern fairy tale.