To help us with our planning, please RSVP to the events as soon as possible. However, the deadline is January 15, 2025. We need to provide the venue with a total guest count in a timely manner. We hope you can understand! ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia? Para ayudarnos con la planificación, por favor confirma tu asistencia a los eventos lo antes posible. Sin embargo, la fecha límite es el 15 de enero de 2025. Necesitamos proporcionar al lugar una cuenta total de invitados a tiempo. ¡Esperamos que lo puedas entender!
Dress to impress! Our wedding is formal. (Please no White, Navy Blue, Grey or light Pink attire and no jeans) ¿Cuál es el código de vestimiento? ¡Vístete para impresionar! Nuestra boda es formal. (Por favor, no uses ropa blanca, azul marino, gris o rosa claro, y nada de mezclilla).
Please arrive at least 30 minutes prior to the ceremony start time to find parking and your seat. Once the ceremony begins, no entrance will be granted. ¿A qué hora debo llegar? Por favor, llega al menos 30 minutos antes de que comience la ceremonia para encontrar estacionamiento y tu asiento. Una vez que la ceremonia haya comenzado, no se permitirá la entrada.
We would be so happy for you to bring a guest to the ceremony—everyone is welcome! However, please note that the reception will be a closed gathering, limited to close family and friends, so we’re keeping it to invited guests only. We hope you understand and are excited to celebrate with you at our ceremony ¿Puedo llevar un acompañante? **Estaríamos muy felices de que traigas un acompañante a la ceremonia—¡todos son bienvenidos! Sin embargo, ten en cuenta que la recepción será una reunión privada, limitada a familiares cercanos y amigos, por lo que solo será para los invitados específicos. ¡Esperamos que lo entiendas y que estés emocionado de celebrar con nosotros en la ceremonia!**