3:30 pm - 8:00 pm
Casual Attire: Anything goes, from sundresses and sandals to jeans and tees. - Habillement décontracté: Tant que vous êtes confortable, vous pouvez optez pour la robe d'été avec sandale comme un jeans et t-shirt.
To start the wedding weekend, Jayden's parents are generously inviting all of you to their house for a welcome gathering and dinner. It will be the perfect opportunity for everyone to meet before our wedding day. It will be a BYOB event, but soft drinks and food will be offered. Please confirm your presence in the RSVP section of our wedding website to help us plan dinner. We hope you can join the festivities! Pour débuter le weekend de mariage, les parents de Jayden vous invitent tous à leur maison familiale pour un cocktail et souper de bienvenue. Ce sera l'occasion parfaite pour que tous les invités puissent se rencontrer avant la journée du mariage. La soirée sera sous une formule apportez votre alcool, mais les breuvages non alcoolisés et le souper vous sera offert. Veuillez svp confirmer votre présence dans la section RSVP de notre site web de mariage pour nous permettre de bien planifier la nourriture pour la soirée. On espère vous y voir en grand nombre!
3:00 pm - 11:00 pm
There is no dress code for the wedding, but we suggest a chic and comfortable attire. - Il n'y a pas de dress code pour le mariage, mais nous recommandons un kit chic et confortable.
Please make sure to let us know if you will be coming to the wedding in the RSVP section of this website if you haven't done it yet. We are looking forward to celebrate with you! Assurez-vous de nous confirmer si vous serez des nôtres dans la section RSVP de ce site si vous ne l'avez déjà fait. Nous avons très hâte de célébrer avec vous !
3:00 pm - 5:30 pm
If the weather allows it, we are planning an outside ceremony next to the Barn. After the ceremony, all guest will be invited to a cocktail on the patio. Si la météo le permet, la cérémonie se tiendra à l'extérieur au côté de la grange. Tous les invités seront par la suite invités à un cocktail sur la terrasse.
6:00 pm - 11:00 pm
The reception will start at 6 PM. Please make sure to let us know your meal preference when you RSVP on our website. We will be waiting for you on the dance floor for the party following the dinner, so make sure to have comfortable shoes. La réception débutera à 18h. Assurez-vous de faire votre choix de menu pour le souper lorsque vous confirmerez votre présence au mariage sur notre site web. Nous vous attendrons sur la piste de dance pour le party en soirée, n'oubliez pas de porter des chaussures confortables.
1:00 pm
We will plan for a get together the Saturday afternoon in Missoula for the guests who are still in town and wants to join us for an afternoon activity. More details to come in the upcoming weeks. Nous proposerons une activité le samedi après-midi à Missoula pour les invités qui seront toujours en ville et qui souhaitent se joindre à nous. Plus de détails à venir dans les prochaines semaines.