Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/ Preguntas con respuestas

Question

What is the dress code? ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Our wedding dress code is formal, black tie is optional. For women, this means a long evening gown, or cocktail dress and for men, a suit and tie are appropriate. Nuestro código de vestimenta para bodas es formal o de etiqueta. Para las mujeres, esto significa un vestido largo de noche o de cóctel, y para los hombres, un traje y corbata son apropiados.

Question

When is the RSVP deadline? ¿Cuándo es la fecha límite para confirmar asistencia?

Answer

The RSVP deadline is June 5, 2026. Please RSVP ahead of time. If you do not RSVP in time, unfortunately you will not be allowed to attend our wedding. La fecha límite para confirmar asistencia es el 5 de junio de 2026. Por favor, confirme su asistencia con anticipación. Si no lo hace a tiempo, no podrá asistir a nuestra boda.

Question

Will there be alcohol? ¿Habrá alcohol?

Answer

Yes, we will have an open bar for all of our guests to enjoy complimentary drinks throughout the event. Outside alcohol and shots are prohibited. Sí, tendremos barra libre para que todos nuestros invitados disfruten de bebidas de cortesía durante todo el evento. Se prohíbe tragos de alcohol y entrar con alcohol.

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

To ensure we can accommodate all our beloved guests, only those explicitly named on your invitation are included. Thank you for understanding! Para asegurarnos de que podamos atender a todos nuestros queridos invitados, solo se incluirán aquellos cuyos nombres aparecen explícitamente en su invitación. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Are children allowed to the event? ¿Están permitidos los niños al evento?

Answer

Although we love the children, we would like to enjoy the evening with adults only! Aunque nos encantan los niños, ¡nos gustaría disfrutar la noche sólo con adultos!

Question

What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony starts at 4:15 pm. Please arrive 15 minutes ahead of time to be seated. If you do not arrive by the designated time, you will not be allowed into the ceremony. You will be asked to wait outside until the ceremony is over. La ceremonia comienza a las 4:15pm. Por favor, llegue con antelación para sentarse. Si no llega a la hora indicada, no se le permitirá el acceso a la ceremonia. Se les pedirá que esperen afuera hasta que termine la ceremonia.

Question

Is there parking for the ceremony and reception? ¿Hay estacionamiento para la ceremonia y la recepción?

Answer

Yes, there will be parking available on a private lot with security. Sí, habrá estacionamiento disponible en un lote privado con seguridad.

Question

Can I take pictures during the ceremony? ¿Puedo tomar fotografías durante la ceremonia?

Answer

We kindly request that guests do not take photos during the ceremony. We have professional photographers to capture every moment so we can unplug and enjoy! You will be notified when it is okay to take photos. Les pedimos a nuestros invitados que no tomen fotos durante la ceremonia. Contamos con fotógrafos profesionales para capturar cada momento, ¡así que podemos desconectar y disfrutar! Se les notificará cuando puedan tomar fotos.

Question

Is the wedding indoors or outdoors? ¿La boda será adentro o afuera?

Answer

The wedding ceremony will take place outdoors with minimal shade. There will be fans and parasols available. The reception will be held indoors. La ceremonia se celebrará al aire libre, con mínima sombra. Habrá ventiladores y sombrillas disponibles. La recepción sera adrento.