Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas frecuentes

Question

What is the dress code? ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

While we do not have a strict dress code for our wedding, we invite our guests to dress up to celebrate with us! No tenemos un código de vestimenta estricto para nuestra boda, ¡invitamos a nuestros invitados a vestirse elegantes para celebrar con nosotros! If you want further ideas think of Cocktail or Garden Attire! Si quieres más ideas, ¡piensa en vestimenta de cóctel o vestimenta de jardín!

Question

Can I invite a guest or a plus one? ¿Puedo invitar a alguien más?

Answer

Due to venue capacity, please refrain from inviting additional guests unless it is specifically stated on your invitation/RSVP. We appreciate your understanding and cooperation! Debido a la capacidad limitada, absténgase de invitar a personas adicionales a menos que así se indique específicamente en su invitación/en su confirmar su asistencia. ¡Apreciamos su comprensión y cooperación!

Question

Is there a contingency plan for bad weather? ¿Hay otro plan ante el mal tiempo?

Answer

In case of bad weather, the ceremony and reception will still take place at the same venue. They have indoor and outdoor areas for the ceremony and reception so everything goes smoothly, rain or shine. Let’s all keep our fingers crossed for a beautiful spring day! En caso de mal tiempo, la ceremonia y la recepción se realizarán en el mismo lugar. Tienen áreas interiores y exteriores para la ceremonia y recepción para que todo salga bien, llueva o haga sol. ¡Crucemos todos los dedos por un hermoso día de primavera!

Question

Can I take pictures during the ceremony? ¿Puedo tomar fotografías durante la ceremonia?

Answer

Please enjoy the ceremony without taking photos, as we have a photographer capturing all our special moments. Feel free to take as many pictures as you'd like during the reception—we'd love to see and share those memories with you! Disfrute de la ceremonia sin tomar fotografías, ya que contamos con un fotógrafo que captura todos nuestros momentos especiales. Siéntete libre de tomar tantas fotografías como quieras durante la recepción. ¡Nos encantaría ver y compartir esos recuerdos contigo!

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes! There will be an open bar for the cocktail hour and reception (for those that are 21+). The bar will close for short time during the dinner, so make sure to grab something before heading to eat. There will also be bottled water, soda, aguas frescas and juice available. ¡Sí! Habrá barra libre durante la hora del cóctel y la recepción (para mayores de 21 años). La barra cerrará por un corto tiempo durante la cena, así que asegúrese de tomar algo antes de ir a comer. También habrá agua embotellada, refrescos, aguas frescas y jugos disponibles.

Question

What is the parking situation? ¿Cuál es la situación del estacionamiento?

Answer

There will be parking located to left of the venue in the grassy field. An attendant will be present from 3:30 p.m. to 4:00 p.m. to direct parking. Habrá estacionamiento ubicado a la izquierda del lugar en el campo. Un asistente estará presente a partir de las 3:30 p.m para ayudar.