We love your little ones! However, we have decided to keep our wedding and reception an adults-only event with the exception of immediate family. We encourage you to use this evening as a date night! Amamos a sus pequeños. Sin embargo, hemos decidido que nuestra boda y recepción sean un evento solo para adultos, con la excepción de la familia inmediata. Los animamos a aprovechar la noche como una cita especial.
The ceremony will begin punctually at 1pm, please arrive no later than 12:45pm or you will sadly miss out on our ceremony La ceremonia comenzará puntualmente a la 1:00 p. m. Por favor llegue a más tardar a las 12:45 p. m. o, lamentablemente, se perderá nuestra ceremonia.
If you received a plus one, your guests name is listed on your invitation and will appear under your name when you RSVP. Otherwise, we would love to keep the weddings as an intimate event with family and close friends. Thank you for your understanding. Si recibió un acompañante, el nombre de su invitado aparecerá en su invitación y se mostrará debajo de su nombre al confirmar su asistencia. De lo contrario, nos encantaría mantener la boda como un evento íntimo con familia y amigos cercanos. Gracias por su comprensión.
If we do not get an RSVP back by the date which we have provided, it will be marked as a "no". We will miss you celebrating with us, however, we have to provide total guest count to the venue in a timely matter. Due to this we can not accept late RSVPs Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha indicada, se considerará como un “no”. Lamentaremos no contar con su presencia para celebrar con nosotros, pero debemos proporcionar el número total de invitados al lugar con anticipación. Por este motivo, no podremos aceptar confirmaciones tardías.