You will be dearly missed! If you cannot make it to the wedding, please let us know as soon as possible via email: dohertykiera99@gmail.com. ══════════════════════════════════════════ ¡Te extrañaremos mucho! Si no puedes asistir a la boda, por favor avísanos lo antes posible por correo electrónico: dohertykiera99@gmail.com.
TBD. ══════════════════════════════════════════
Unfortunately, because of the size of our venue, we have not given any blank plus ones. Those who are invited are listed on the invitation. ══════════════════════════════════════════ Desafortunadamente, debido al tamaño de nuestro lugar, no hemos dado acompañantes sin nombre. Aquellos que están invitados están listados en la invitación.
While we love all your little ones, we are only having children 13+ at our wedding and their names will be listed on the invite. We appreciate you making the arrangements ahead of time to be able to celebrate with us! ══════════════════════════════════════════ Aunque amamos a todos sus pequeños, solo tendremos niños de 13 años en adelante en nuestra boda y sus nombres aparecerán en la invitación. ¡Agradecemos que hagan los arreglos con anticipación para poder celebrar con nosotros!
Semi-formal! Our bridal party will be dressed in greens and black. We kindly ask that you avoid colors traditionally reserved for the brides - white, ivories, and creams. ══════════════════════════════════════════ Nuestro cortejo nupcial estará vestido de verde y negro. Amablemente pedimos que evite los colores tradicionalmente reservados para las novias: blanco, marfil y crema.