Due to the 21+ nature of our venue, we have to keep our wedding and reception an adult-only event. Thank you for understanding, and we look forward to celebrating our big day with you! Debido a la naturaleza de nuestro lugar para mayores de 21 años, tenemos que mantener nuestra boda y recepción como un evento solo para adultos. ¡Gracias por su comprensión y esperamos celebrar nuestro gran día con usted!
We are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un acompañante, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia.
The dress code for our evening wedding is formal ALL BLACK attire (suits for men and cocktail dresses or evening gowns for women). El código de vestimenta para nuestra boda de noche es vestimenta formal TODO NEGRO (trajes para hombres y vestidos de cóctel o vestidos de noche para mujeres).
For the ceremony, seating will be open, and guests may choose their own seats. During the reception, we will be arranging tables thoughtfully to ensure guests are seated with those they know (including their plus one or partner). Para la ceremonia, los asientos estarán abiertos y los invitados podrán elegir sus propios asientos. Durante la recepción, organizaremos las mesas cuidadosamente para garantizar que los invitados se sienten con sus conocidos (incluido su acompañante o pareja).
Yes, complimentary valet parking will be provided at the venue for your convenience. Sí, se proporcionará servicio de valet parking de cortesía en el lugar para su comodidad.
YES! The drinks are on us and the hangover is on you! ¡SÍ! ¡Las bebidas corren por nuestra cuenta y la resaca corre por tu cuenta!
We recommend arriving 15-20 minutes before the ceremony, which will begin promptly at 6:30 PM. Should you arrive after 630pm, you will be directed to wait in the front lobby until the ceremony is completed. Recomendamos llegar 15-20 minutos antes de la ceremonia, que comenzará puntualmente a las 18:30 horas. Si llega después de las 6:30 p. m., se le indicará que espere en el vestíbulo delantero hasta que finalice la ceremonia.
If we do not receive your RSVP by the date provided, it will automatically be marked as "no". We will miss celebrating with you but it is imperative we provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. Thank you for understanding! Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha proporcionada, se marcará automáticamente como "no". Extrañaremos celebrar con usted, pero es imperativo que proporcionemos a nuestros proveedores un recuento final de invitados dentro del tiempo que nos han dado. ¡Gracias por entender!
Send us a text and we would be happy to update the Q&A section! ¡Envíenos un mensaje de texto y estaremos encantados de actualizar la sección de preguntas y respuestas!