Please RSVP by the end of April, as we will need to confirm our final headcount with the venue and vendors. Since the wedding will take place overseas, we kindly ask for your response by then to help us finalize all arrangements. Thank you so much! Italiano: Vi chiediamo gentilmente di confermare la vostra presenza entro la fine di aprile, poiché dovremo comunicare il numero definitivo degli invitati alla location e ai fornitori. Grazie di cuore!
We kindly ask guests to dress in formal / cocktail attire. We recommend elegant, comfortable shoes, as parts of the celebration may take place on cobblestone streets or outdoor areas. Italiano: Chiediamo gentilmente agli invitati di indossare un abbigliamento formale o cocktail. È gradito un look elegante e consigliamo scarpe comode, poiché parte della celebrazione potrebbe svolgersi su sampietrini o in spazi all’aperto.
The ceremony will begin promptly at 10:30 AM. We kindly ask guests to arrive at least 20–30 minutes early to allow time for seating. Once the doors are closed, no late arrivals will be admitted, out of respect for the service and the intimacy of the ceremony. Italiano: La cerimonia inizierà puntualmente alle 10:30. Vi chiediamo gentilmente di arrivare con almeno 20–30 minuti di anticipo per consentire l’assegnazione dei posti. Una volta chiuse le porte, non sarà più possibile accedere, nel rispetto della funzione e dell’intimità della cerimonia.
Parking is available at Villa Il Sogno. However, there is no parking available at the church. Please keep this in mind when planning your transportation and timing for the day. Italiano: È disponibile parcheggio presso Villa Il Sogno. Tuttavia, non è disponibile parcheggio presso la chiesa. Vi invitiamo a tenerne conto nell’organizzare gli spostamenti e nel pianificare gli orari della giornata.
Due to limited space, we are only able to accommodate guests who are formally listed on the invitation. Thank you for understanding. Italiano: Per motivi organizzativi e di spazio, possiamo accogliere esclusivamente gli invitati indicati formalmente sull’invito. Grazie per la comprensione.
Children are very welcome but to ensure a serene and intimate atmosphere during the ceremony, little ones under one year of age are invited to join us directly at the reception venue. Children aged one year and older are welcome to attend the ceremony as well. We kindly ask that you let us know in advance if they will be attending. 🤍 Italiano: I bambini sono i benvenuti! Vi chiediamo gentilmente di comunicarci in anticipo la loro presenza. Per garantire un clima raccolto durante la cerimonia, i bimbi di età inferiore a un anno sono invitati direttamente al ricevimento in location. I bambini da un anno in su potranno partecipare anche alla cerimonia. 🤍
September in Rome is typically warm and sunny, with temperatures around [70–80°F / 21–27°C]. We recommend light layers for the evening. Italiano: A settembre Roma è generalmente calda e soleggiata, con temperature medie tra i 21° e i 27°C. Consigliamo di portare un leggero coprispalle per la sera.