We are pleased to confirm that all RSVP's have been received. Should there be any changes to your attendance, we kindly request that you inform the bride or groom at your earliest convenience. Your timely communication is greatly appreciated. Nos complace confirmar que hemos recibido todas las confirmaciones de asistencia. Si hay algún cambio en su asistencia, le pedimos que informe a la novia o al novio lo antes posible. Agradecemos amablemente su comunicación.
Since our venue and accommodations are at full capacity, we're unable to extend invitations to plus ones. Thank you for understanding. Dado que nuestro local está al máximo de su capacidad, no podemos invitar a acompañantes. Gracias por su comprensión.
Punctual at 5:00 pm for the ceremony. Late arrivals may cause ceremony or reception program interruptions. Puntual a las 5:00pm para la ceremonia. Las llegadas tardías pueden causar interrupciones en la ceremonia o el programa de recepción.
Yes, weekend traffic starts at noon from all directions to Rancho Cucamonga. Sí, el tráfico de fin de semana comienza al mediodía desde todas las direcciones hasta Rancho Cucamonga.
Street parking will be available. Habrá estacionamiento en la calle disponible
No. Guest sign-in will be required, ensuring only our guests are admitted. No es requerido, solo se admiten nuestros invitados que confirmen su asistencia.
Semi-formal. Above all, We want you to come dressed with joy, good vibes, and lots of cheer. A coat or jacket is ideal. The temperature gets chilly in the evening. Ladies - Colors not to wear: White, Cream, Beige. No casual attire: No jeans, t-shirts, shorts, baseball caps, or tennis shoes, please. Semiformal. Por encima de todo, queremos que usted asista vestido de alegría, buen rollo y mucho ánimo. Un abrigo o chaqueta es ideal. La temperatura baja por la noche. Damas - Colores que no se deben de usar: Blanco, Crema, Beige. No vestimenta casual: No pantalones de mezclilla , playeras, shorts, gorras de beisbol, ni tenis, por favor.
Yes. Both the ceremony and reception will be outdoors. Sí. Tanto la ceremonia como la recepción serán al aire libre.
Yes. If you choose to bless us we are registered at the following: Amazon. Target and Walmart Gift cards are welcome. We will preserve the tradition of having a Dollar/Money/Honeymoon dance. We are sincerely enthusiastic to share the celebration of our matrimony with you and look forward to seeing you on our special day. Sí. Si eliges bendecirnos estamos registrados en lo siguiente: Amazon. Target y Walmart tarjetas de regalo son bienvenidas. Preservamos la tradición de tener un baile de Dólar/Dinero/Luna de Miel. Estamos sinceramente entusiasmados de compartir la celebración de nuestro matrimonio con usted y esperamos verlos en nuestro día especial.