Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Questions

The Wedding Website of Andreea Toma and Edward Ferariu
Question

Où stationner? Where to park?

Answer

Des places sont disponibles en face du Café dans le stationnement de l'Église Sainte-Madeleine de Rigaud. L'adresse est le 10 Rue Saint-Jean-Baptiste E, Rigaud, QC J0P 1P0. Parking spots are avalaible in front of the café at the Church Sainte-Madeleine de Rigaud. The address is 10 rue Saint-Jean-Baptiste E, Rigaud, QC J0P 1P0.

Question

Tenue vestimentaire? Dress code?

Answer

Pour la tenue, nous demandons un thème garden-chic vu que la cérémonie se tiendra à l'extérieur. Les couleurs pastels sont au rendez-vous! For the dress-code, we stronfly suggest something garden-chic themed as the ceremony will be held outside. Pastel colors are welcomed!

Question

Choix de repas? Food options?

Answer

Le menu sera sous forme de harvest table avec des assiettes de poulet et de boeuf à partager. Il n'y a donc pas de choix de plat à faire, vous pourrez goûter de tout! // Si vous avez des RESTRICTIONS ALIMENTAIRES (allergies, plats végétariens), laissez-nous savoir à travers l'adresse courriel où vous avez reçu cette invitation. The menu will be served in harvest table and beef and chicken plates will be shared in the middle of the tables. There is no food options as you will get a taste of everything! // If you have any DIETARY RESTRICTIONS (allergies, vegetarian), please let us know through the email adress from which you received this invitation.

Question

Quoi amener? What to bring?

Answer

Nous avons déjà tout ce qu’il nous faut pour la maison, mais nous rêvons d’un beau voyage à deux après le mariage. Si vous souhaitez contribuer à cette aventure, une boîte à enveloppes sera disponible le jour J. We already have all that is needed at home, but we welcome contributions for our honeymoon fund. An envelop box will be available on the day of.

Question

Est-ce que les enfants sont admis? Are children admissible?

Answer

Nous adorons vos enfants, mais pour rendre cette journée vraiment unique pour nous, nous vous demandons de les laisser à la maison pour cette soirée. We love your kids, but to keep this day truly special, we would ask to keep them at home for this evening.