Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
September 20, 2025
Winters, CA

Andrea & Pedro

    Home/Inicio
    FAQs/Preguntas frecuentes
leaf

FAQs/Preguntas frecuentes

If you have any additional questions please contact us at 530-554-6267. Si tiene alguna pregunta adicional, comuníquese con nosotros al 530-554-6267.
Question

When should I RSVP by? / ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

RSVPs on the website will go live once invitations get sent out. We ask that you please RSVP no later than August 1st. Las confirmaciones de asistencia en el sitio web se activarán una vez que se envíen las invitaciones. Le pedimos que confirme su asistencia a más tardar el 1 de agosto.

Question

Can I bring a guest/date? / ¿Puedo traer un(a) invitado/cita?

Answer

In order to keep our guest list on track we are only able to accommodate those guests formally invited. Please feel free to reach out to us with any questions. Para mantener nuestra lista de invitados al día, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente invitados. No dude en comunicarse con nosotros si tiene alguna pregunta.

Question

Can I take pictures during the ceremony? / ¿Puedo tomar fotografías durante la ceremonia?

Answer

We ask that once the ceremony begins all phones be put away and silenced. We want everyone to be fully present with us and for our photographer to be able to capture the best pictures to cherish for decades. Once the ceremony is over feel free to take as many pictures as you'd like, and don't forget to share them with us! Pedimos que una vez que comience la ceremonia se guarden y silencien todos los teléfonos. Queremos que todos estén completamente presentes y que nuestro fotógrafo pueda capturar las mejores fotografías para atesorar durante décadas. Una vez finalizada la ceremonia, siéntete libre de tomar tantas fotografías como quieras y ¡no olvides compartirlas con nosotros!

Question

Is there a dress code? / ¿Existe un código de vestimenta?

Answer

We'd love to see our family and friends get dressed up for our big day! Dress to impress in your best cocktail attire. (We ask that you avoid jeans/denim and avoid shades of white.) The reception will be held outside. ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse elegantes para nuestro gran día! Vísta para impresionar con su mejor atuendo semi-formal. Le pedimos que evite mezclilla y los tonos de blanco. La recepción se realizará al aire libre.

Question

Are kids welcome? /¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Yes! We're excited to celebrate our special day with your little ones. Please be mindful that there will be loud music, fragile items, and alcohol served at the reception. However, if you would like to relax and make arrangements to enjoy a child-free evening, we welcome that, too! ¡Sí! Estamos emocionados de celebrar nuestro día especial con tus pequeños. Tenga en cuenta que en la recepción habrá música alta, artículos frágiles, y se servirá alcohol. Sin embargo, si desea relajarse y hacer arreglos para disfrutar de una velada sin niños, ¡también lo apoyamos!

Question

Will there be an open bar? / ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes! The drinks are on us, but the hangover is on you! You are also welcome to bring specific drink(s) you would like to celebrate with. ¡Sí! ¡Las bebidas corren por nuestra cuenta, pero la cruda es tuya! También puedes traer bebidas específicas con las que te gustaría celebrar.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms