We’re keeping the celebration intimate, so only the people formally listed on your invitation can be accommodated. If you have a plus one, it will be noted on your invitation and in your RSVP. - Estamos manteniendo la celebración íntima, por lo que solo pueden asistir las personas indicadas formalmente en tu invitación. Si tienes acompañante, estará especificado en tu invitación y en tu RSVP.
Please RSVP by March 22, 2026. We will send a reminder as the date approaches to anyone who hasn’t responded yet. After this deadline, if we haven’t received your RSVP, we will kindly consider it a “no.” Since this is a destination wedding, it’s very important for us to know in advance who will be attending so we can finalize all arrangements. - Por favor, confirma tu asistencia antes del 22 de marzo de 2026. Estaremos enviando un recordatorio a medida que se acerque la fecha a quienes aún no hayan confirmado. Después de esa fecha, si no hemos recibido tu RSVP, lo tomaremos amablemente como un “no”. Dado que es una boda de destino, es muy importante para nosotros saber con tiempo quiénes asistirán para poder finalizar todos los preparativos.
Yes! Details about transportation will be shared on the wedding website as the date approaches. - Sí. Los detalles de transporte estarán disponibles en la página de la boda según se acerque la fecha.
Please inform Andrea (787-604-6078) by April 1st so we can notify the catering team and ensure you’re taken care of. - Por favor infórmale a Andrea (787-604-6078) antes del 1 de abril para avisarle al equipo de catering y asegurarnos de que todo esté preparado para ti.
For the ceremony, we kindly ask everyone to be fully present and share the moment with us. We prefer that no photos, videos, or live streams be taken during this time. After the ceremony, you are welcome to use your phone freely and take as many photos as you’d like. - Durante la ceremonia, deseamos que todos estén realmente presentes y disfruten el momento junto a nosotros. Por esa razón, preferimos que no se tomen fotos, no se graben videos ni se realicen transmisiones en vivo. Una vez finalizada la ceremonia, pueden usar sus teléfonos con total libertad y tomar todas las fotos que deseen.
Your presence is the greatest gift to us. If you wish to give something beyond that, we kindly prefer monetary gifts as we prepare for our future together. - Tu presencia es el mejor regalo para nosotros. Si deseas obsequiarnos algo adicional, preferimos amablemente que sea en forma de regalo monetario mientras planificamos nuestro futuro juntos.