The ceremony will start promptly at 6:00 PM, so please plan to arrive 15–20 minutes early to allow time for parking and seating. — La ceremonia comenzará puntualmente a las 6:00 PM, así que por favor llega 15–20 minutos antes para tener tiempo de estacionarte y sentarte.
Our wedding will be cocktail attire, capturing the essence of spring with comfort and style. Ties are optional for men, who can wear blazers over neatly tucked, crisp shirts, paired with chinos or tailored trousers. Women can celebrate in lightweight floral or vibrant dresses. Please refrain from wearing white, off-white, or nude colors to allow the bride's dress to shine uniquely. Thank you for your understanding! -- Nuestra boda será de atuendo de cóctel, capturando la esencia de la primavera con comodidad y estilo. Las corbatas son opcionales para los hombres, quienes pueden vestir blazers sobre camisas nítidas y bien metidas, combinadas con chinos o pantalones a medida. Las mujeres pueden celebrar con vestidos ligeros florales o vibrantes. Por favor, absténganse de vestir colores blancos, marfil o tonos nude para permitir que el vestido de la novia destaque de manera única. ¡Gracias por su comprensión!
Due to venue capacity, we kindly request that only those named on the invitation attend. Thank you for your understanding! -- Debido a la capacidad del lugar, solicitamos amablemente que asistan solo aquellas personas mencionadas en la invitación. ¡Gracias por tu comprensión!
We love your little ones! However, in order to keep our wedding intimate and manageable, we are only able to accommodate children who are specifically named on the invitation. We appreciate your understanding and cooperation. -- ¡Amamos a sus pequeños! Sin embargo, para mantener nuestra boda íntima y manejable, solo podemos admitir a los niños que estén específicamente nombrados en la invitación. Agradecemos su comprensión y cooperación.
Early May generally offers warm and pleasant weather, with average daytime temperatures ranging from the mid-70s to the low 80s Fahrenheit. Evenings can be cooler, so bringing a light jacket or wrap is advisable. -- A principios de mayo, el clima suele ser cálido y agradable, con temperaturas diurnas promedio que varían aproximadamente 24 a 28 grados Celsius. Las noches pueden ser más frescas, por lo que se recomienda llevar una chaqueta ligera o un chal.
The ceremony will be outdoors, taking advantage of the beautiful May weather. The reception will be indoors, ensuring comfort for all our guests. -- La ceremonia será al aire libre, aprovechando el hermoso clima de mayo. La recepción se realizará en interiores, asegurando la comodidad de todos nuestros invitados.
Yes! Please mention any allergies in your RSVP, so we can accommodate them in advance. Thank you! -- ¡Sí! Por favor, indiquen cualquier alergia en su RSVP para que podamos atenderla con anticipación. ¡Gracias!