Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Ana & Manuel

    Home
    Preguntas frecuentes / FAQs

Preguntas frecuentes / FAQs

The Wedding Website of Manuel Pires da Silva and Ana Retamal
Aún quedan algunos meses, así que más adelante compartiremos más información y les pediremos que confirmen su asistencia. Por ahora, solo queremos dejarles el 'Save the Date' para que puedan apartar la fecha y considerar opciones de alojamiento -- Ainda faltam alguns meses, por isso, mais perto da data enviaremos mais detalhes e pediremos a vossa confirmação. Por agora, queremos apenas partilhar o Save the Date para que possam reservar a data e começar a ver opções de alojamento -- There are still a few months to go, and we’ll share more details and ask for your confirmation closer to the date. For now, we just want to send you the Save the Date o you can keep the date free and start looking into accommodation
Question

Autobuses / Autocarros / Shuttles

Answer

Habrá autobuses que partirán de la Iglesia de San Bernardo al terminar la ceremonia hacia la Hacienda, así como varios horarios de vuelta a Sevilla durante la celebración. Cuando se acerque la fecha confirmaremos las paradas y horarios -- Haverá autocarros que partirão da Igreja de San Bernardo após a cerimónia em direção à Hacienda Torrequemada, assim como vários horários de regresso a Sevilha durante a festa. Em breve confirmaremos as paragens e os horários -- There will be buses departing from the Church of San Bernardo to the Hacienda Torrequemada after the ceremony, as well as several return times to Seville during the reception. As the date approaches, we will confirm the stops and schedules

Question

Niños / Crianças / Kids

Answer

Para que los padres disfruten con tranquilidad hemos decidido que la boda sea un evento solo para adultos. Si necessitáis ayuda con una babysitter, escribidnos e intentaremos ayudaros -- Para que os pais possam aproveitar com tranquilidade, decidimos que o casamento será apenas para adultos. Se precisarem de ajuda com uma babysitter, escrevam-nos e tentaremos ajudar -- So that parents can enjoy the event peacefully, we have decided that the wedding will be an adults-only event. If you need help finding a babysitter, please write to us, and we will try to assist you

Question

Dress Code

Answer

Señoras con vestido midi (tocado opcional) y caballeros con traje oscuro (azul o gris) -- Senhoras de vestido midi (chapéu opcional) e senhores de fato escuro (azul ou cinzento) -- Ladies in midi dresses (hat optional) and gentlemen in dark suits (blue or grey)

Question

Otras Preguntas / Outras Perguntas / Other questions

Answer

Whatsapp: Ana: +34 669 173 813 Manuel: +351 916 853 417

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms