Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
floral

FAQs

The Wedding Website of Ana Santamaria and Jordan Perry
Question

Venue Address

Answer

The Graham Mill 205 W Harden St Graham, NC 27253 United States

Question

When Should I RSVP by? | ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

RSVP by February 11, 2026

Question

I know I didn't RSVP But, I'm Coming! | Sé que no confirmé mi asistencia, ¡pero voy!

Answer

Oh. How we'd love to squeeze everyone in! But we're working with exact seating and meal counts - so if you didn't RSVP, we'll be thinking of you from afar and saving you a slice of cake in spirit. ¡Ay! ¡Nos encantaría tener a todos a nuestro alcance! Pero trabajamos con asientos y comidas exactos, así que si no confirmaste tu asistencia, te recordaremos desde lejos y te guardaremos un trozo de pastel en espíritu.

Question

Can I bring a plus one? | ¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

In order to keep our wedding as intimate as possible, only the guests formally invited will be accommodated! If you received an a plus one, it will appear when you RSVP. Para que nuestra boda sea lo más íntima posible, ¡solo se atenderán los invitados formales! Si recibiste un acompañante, aparecerá al confirmar tu asistencia.

Question

"What about my Kids?" | "¿Qué pasa con mis hijos?"

Answer

We adore your little ones. And promise there will be many moments in the future for them to join us. For this day, we've chosen an adult's-only celebration so everyone can fully unwind and soak the joy. Adoramos a sus pequeños. Y les prometemos que habrá muchos momentos en el futuro para que nos acompañen. Para este día, hemos elegido una celebración solo para adultos para que todos puedan relajarse y disfrutar de la alegría.

Question

What is the dress code? | ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

We would love our friends and family in formal attire to celebrate with us! We are kindly asking for guests to wear fun prints! Please no black or white!! For women, think floor length style cocktail dresses of gowns. For men, think suits with a dress shirt and tie. ¡Nos encantaría que nuestros amigos y familiares se vistieran de gala para celebrar con nosotros! ¡Les pedimos amablemente que vistan estampados divertidos! ¡Por favor, no blanco ni negro! Para las mujeres, piensen en vestidos de cóctel o de fiesta largos. Para los hombres, piensen en trajes con camisa y corbata.

Question

Can I take photos during the ceremony? | ¿Puedo tomar fotografías durante la ceremonia?

Answer

We kindly ask that photos are put away during the ceremony portion of our day. We have hired an amazing photographer that will ensure the moment is captured beautifully! We encourage our friends and family to take as many photos throughout the remainder of the day, once the ceremony is finished! Les pedimos amablemente que guarden las fotos durante la ceremonia. ¡Hemos contratado a un fotógrafo increíble que se asegurará de capturar el momento a la perfección! ¡Alentamos a nuestros amigos y familiares a tomar tantas fotografías como puedan durante el resto del día, una vez finalizada la ceremonia!

Question

When should I arrive? | ¿Cuando debo llegar?

Answer

We'll be beginning promptly at the stated ceremony time. We'd be so grateful if you could arrive 15-30 minutes early to get settled and seated. We'd love nothing more than to see your smile (on time) when we walk down the aisle. Comenzaremos puntualmente a la hora indicada para la ceremonia. Les agradeceríamos mucho que llegaran entre 15 y 30 minutos antes para acomodarse y tomar asiento. Nos encantaría ver su sonrisa (a tiempo) al caminar hacia el altar.

Question

Is there parking at the venue? | ¿Hay estacionamiento en el lugar?

Answer

Yes, there will be an on-site parking lot available across the venue entrance at the church for those driving. If you plan to drink, we kindly encourage the use of rideshare options such as Uber or Lyft. Sí, habrá estacionamiento disponible frente a la entrada de la iglesia para quienes conduzcan. Si planean beber, les recomendamos usar servicios de transporte compartido como Uber o Lyft.