Please RSVP by 20th March 2024 Por favor confirmar antes del 20 de Marzo 2024
Both! we hope the English weather joins us in our celebration Ambos, esperamos que el clima ingles nos permita disfrutar del exterior
Hopefully, we will have good weather, but there is a chance that it will rain. Don't forget to review the weather forecast. Esperamos contar con un dia de verano, around 20C, pero hay probabilidades de que llueva. Importante revisar que dicen las paginas de pronostico.
We would love to celebrate with everyone, but unfortunately, the venue has a limit. Please respect the numbers indicate in your wedding invitation. Thanks for understanding. Nos encantaria celebrar con todos, pero desafortunamente el salon tiene una capacidad limitada. Por favor, respetar los numeros indicados en la invitacion de la boda. Gracias por entender.
Yes, please add your allergies or intolerances, we will pass this information to the hotel. The guests are responsible for providing us with this information in advance. Si, por favor indica tus alergias o intolerancias en la seccion X de esta pagina web, le enviaremos esta informacion al hotel. Los invitados son responsables de proveernos con esta informacion con anticipacion.
We understand that things can happen and not everyone can confirm the requested date, unfortunately, we cannot guarantee that a space will be available after the RSVP date. Please let Ana know. Thanks! Entendemos que ciertas cosas pueden suceder que impidan que nuestros invitados confirmen en la fecha estipulada, sin emabrgo no podemos garantizar que aun podamos incluir a aquellos que confirmen luego de la RSVP fecha. Por favor, escribir a Ana. Gracias!
We're extremely lucky to have love, laughter and a house full of furniture and are just delighted you can join us, so please don't feel that a wedding present is necessary. If you would like to give a gift, we will gratefully accept contributions towards our honeymoon. Somos muy afortunados de tener amor, risas y una casa llena de muebles, así que ya estamos muy felices de que comaprtan el dia con nosotros. Si quieres ayudarnos a celebrar con un regalo, aceptaremos con gratitud contribuciones para nuestra luna de miel.
The service will start at 11:30am, we kindly ask our guest to be there at 11:00 am. For more details, please see 'schedule' section. La misa comenzara a las 11:30am, cordialmente pedimos a nuestros invitados que lleguen a las 11:00am. Para mas detalles, dirigirse a la seccion the 'Schedule'
Spanglish = English + Espanol Si, nuestra boda tendra partes habladas y escritas en ingles y en esnol. Para cualquier pregunta, consulta con las damas de honor, todas hablan ingles y espanol, las reconoceras porque estan vestidas iguales.
Formal attire / vestimenta formal