Yes! Looking for recommendations on things to do? Want to share a cab? Wondering where to get schedule updates? Maybe make a new friend? Join the whatsapp group: https://chat.whatsapp.com/FfZTkOym2obDrxkz3o1Hq7 ¡Sí! ¿Buscas recomendaciones de qué hacer? ¿Quieres compartir un taxi? ¿No sabes dónde encontrar las actualizaciones de los eventos? ¿O quizá hacer nuevos amigos? Únete al grupo de WhatsApp: https://chat.whatsapp.com/FfZTkOym2obDrxkz3o1Hq7
We suggest staying in La Garriga at one of our recommended hotels—the venue is just a 10-minute walk away. Coming from Barcelona? It’s about a 30-minute ride by Uber or Cabify (Cabify is our favorite!). Driving? There’s also lots of free parking at Edelweiss, both onsite and on the street. We’ll share more tips as the big day gets closer—can’t wait to celebrate with you! Te recomendamos alojarte en La Garriga en uno de nuestros hoteles recomendados: el lugar de la boda está a solo 10 minutos caminando. ¿Vienes desde Barcelona? Son unos 30 minutos en Uber o Cabify. Si vas en coche, no te preocupes: hay mucho estacionamiento gratuito en Edelweiss, dentro y fuera del recinto. Compartiremos más detalles a medida que se acerque el gran día—¡nos hace mucha ilusión celebrar contigo!
We’d love to see you dressed up and having fun! Think garden-party chic or daytime cocktail/formal attire—pastels, florals, tea-length or long dresses, and suits or sport coats all fit right in. For shoes, keep in mind that the cocktail hour will be on grass. Our 1910s art-deco venue is full of personality, so feel free to play with the era and have fun with it! Nos hará mucha ilusión veros elegantes y disfrutando. Pensad en un look chic de boda de día: tonos pastel y flores siempre funcionan. Si vais de traje, podéis atreveros con un pastel o prescindir de corbata. El cóctel será sobre césped, así que mejor calzado cómodo. Edelweiss es una joya art-decó de 1910 llena de personalidad, ¡así que divertíos jugando con el estilo de la época!
We love your little ones, but for our special day, we’re planning an event that's geared toward adults: a chance to relax, lose track of time, and enjoy a romantic date (or better yet, vacation!). If you can find child care, that would be ideal for us. That said, we understand every family is different and a lot of you are making a long trip and a huge effort to attend: if it’s best for you to bring them, we’ll be beyond happy to have you all. The most important thing is that you’re with us to celebrate together! Nos encantan los peques, pero para nuestro día nos gustaría que la celebración fuera principalmente para adultos: una ocasión para relajarse, brindar y disfrutar de una cita divertida en pareja. Si podéis venir sin los niños, sería lo ideal para nosotros. Dicho esto, entendemos que cada familia es diferente: si lo mejor es traerlos, también estaremos encantados de verles. Lo importante es que estéis con nosotros y celebremos juntos.