RSVP no later than February 28, 2026, please let us know before that date if you need more time to confirm. Confirme su asistencia antes del 28 de febrero de 2026. Si necesita más tiempo para confirmar, por favor háganoslo saber antes de esa fecha.
Both addresses are listed under the Schedule tab on this website. Street parking is available for the ceremony and parking at the reception will be at the lot upon entering the park. Ambas direcciones aparecen en la página "Schedule" de este sitio web. Hay estacionamiento disponible en la calle para la ceremonia y el estacionamiento para la recepción estará en el lote al entrar al parque.
Both the ceremony and the reception will be outdoors. Tanto la ceremonia como la recepción serán al aire libre.
Please do keep in mind that both the ceremony and reception will be outdoors with grass, dirt, and paved walkways (both at incline and decline) specifically at park picnic area. With that said, we suggest comfortable shoes and light layering if needed. No olvide que tanto la ceremonia como la recepción se celebrarán al aire libre, en una zona de césped, tierra y caminos pavimentados (tanto empinados como inclinados), específicamente en el área de picnic del parque. Teniendo esto en cuenta, le sugerimos que lleve calzado cómodo y capas ligeras si es necesario.
You can expect a cooler morning with a fog that usually burns off by midday and brings warm days with temperatures reaching high in the mid-70s. Se espera una mañana más fresca con niebla, que normalmente desaparece al mediodía y da paso a días cálidos con temperaturas que alcanzan máximas a mediados de los 70 grados.