As much as we would love to celebrate with everyone, we kindly ask that only guests formally invited and listed on your invitation attend. Aunque nos encantaría celebrar con todos, amablemente pedimos que solo asistan los invitados mencionados en su invitación.
We adore all the little ones in our lives; however, our reception will be an adults-only event, with the exception of immediate family and guests 16 and older, all of whom are listed on the guest list. Thank you for your love and understanding. Adoramos a todos los pequeños en nuestras vidas; sin embargo, nuestra recepción será un evento solo para adultos, con la excepción de los familiares directos y los invitados de 16 años en adelante, los cuales ya están incluidos en la lista de invitados. Gracias por su amor y comprensión.
Please confirm your attendance by June 28, 2026. Favor de confirmar tu asistencia antes del 28 de junio 2026
Elegant attire. Ladies, we suggest long dresses, and gentleman, suits or tuxedos. We can't wait to see you dressed up to celebrate with us! Elegante. Damas, sugerimos vestidos largos; caballeros, trajes. ¡Estamos ansiosos por verlos vestidos para celebrar con nosotros!
Yes! Valet parking will be available, and all vehicles will be safely secured. We highly recommend using Uber or Lyft so you can relax and fully enjoy the celebration. ¡Sí! Habrá servicio de valet parking, y todos los vehículos estarán seguros. Recomendamos usar Uber o Lyft para que puedan relajarse y disfrutar plenamente de la celebración.