Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas Frecuentes

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestuario?

Answer

We can’t wait to see our loved ones all dressed up for our big day! Please join us in your best formal attire. ~~~~~~~~~~~~ ¡Estamos emocionados de ver a nuestros seres queridos arreglados para nuestro gran día! Les pedimos que nos acompañen con su mejor atuendo formal.

Question

What’s the best way to get around Mérida? / ¿Cuál es la mejor forma de moverse en Mérida?

Answer

We recommend using Uber to get around the city — it’s safe, affordable, and very convenient for visitors. Uber is widely available in Mérida and works well for short trips to restaurants, shops, and attractions. Please note that Uber cannot pick up at the Mérida airport, but it can drop you off there. For airport pickup, you will need to use a taxi or another authorized transportation service. For exploring outside the city (such as cenotes or beaches), you may also consider renting a car or hiring a private driver for the day. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Recomendamos usar Uber para moverse dentro de la ciudad: es seguro, económico y muy conveniente para los visitantes. Uber está ampliamente disponible en Mérida y funciona muy bien para trayectos cortos a restaurantes, tiendas y atracciones. Tomen en cuenta que Uber no puede recoger pasajeros en el aeropuerto de Mérida, aunque sí puede dejarlos allí. Para recogerlos en el aeropuerto, será necesario utilizar un taxi u otro servicio autorizado. Para explorar zonas fuera de la ciudad (como cenotes o playas), también pueden considerar rentar un auto o contratar un chofer privado por el día.

Question

Are you registered? / ¿Tienen mesa de regalos?

Answer

We’re fortunate to have nearly everything we need for this new chapter together, so we kindly ask for no physical gifts. Your presence is truly the best gift. If you still wish to give, a contribution towards our future would be received with love and gratitude. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Tenemos la suerte de contar con casi todo lo que necesitamos para esta nueva etapa, por lo que amablemente pedimos no traer regalos físicos. Su presencia es el mejor regalo. Si aún desean obsequiarnos algo, una contribución para nuestro futuro será recibida con mucho amor y gratitud.

Question

Is there transportation to and from the venue? / ¿Habrá transporte de ida y vuelta a la recepcion?

Answer

Yes! A complimentary shuttle will be available on the wedding day for our out-of-town guests. Please note that pickup and drop-off will be exclusively at the Marriott Residence Inn. Shuttle times will be shared closer to the date. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ¡Sí! Habrá un servicio de transporte gratuito el día de la boda para nuestros invitados de fuera de la ciudad. Tomen en cuenta que las salidas y llegadas serán únicamente en el hotel Marriott Residence Inn. Los horarios del shuttle se compartirán más cerca de la fecha.

Question

Is there a hotel group rate? / ¿Hay tarifa especial de grupo en hoteles?

Answer

We chose not to arrange a group rate, as prices were often the same—or even better—when booking directly or through third-party sites. You’ll find our recommended hotels listed in the Travel section, all located in the same area for convenient access to restaurants, shops, museums, and the venue. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Decidimos no gestionar una tarifa grupal, ya que los precios eran similares —o incluso más bajos— al reservar directamente o mediante sitios de terceros. En la sección de Viaje encontrarás nuestras recomendaciones de hoteles, todos ubicados en la misma zona, con fácil acceso a restaurantes, tiendas, museos y cerca del lugar del evento.

Question

Can I bring a guest? / ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

We can’t wait to celebrate this special day with our closest family and friends. In an effort to keep things intimate, only those listed on your invitation can be accommodated. If you have a plus one, it will be noted on your invite and RSVP. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Estamos emocionados de celebrar este día tan especial con nuestros seres más queridos. Con el deseo de mantener una celebración íntima, solo podemos acomodar a quienes estén mencionados en la invitación. Si tienes un acompañante, estará indicado en tu invitación y al confirmar asistencia.

Question

Are kids welcome? / ¿Se permiten niños?

Answer

Yes — we warmly welcome children listed on the invitation! We kindly ask parents to watch over their little ones during the ceremony, first dances, and speeches so everyone can fully enjoy these special moments. ~~~~~~~~~~~~ Sí! Damos la bienvenida con mucho cariño a los niños mencionados en la invitación. Pedimos amablemente a los padres que estén atentos a sus pequeños durante la ceremonia, los primeros bailes y los discursos para que todos puedan disfrutar plenamente de estos momentos especiales.

Question

What’s the weather like in Mérida at this time of year? / ¿Cómo es el clima en Mérida en esta época del año?

Answer

December is one of the best times to visit Mérida! The weather is warm and pleasant, with daytime temperatures averaging around 75–85°F and cooler evenings in the 60s°F. Rain is rare, and the humidity is lower, making it perfect for exploring and celebrating outdoors. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ¡Diciembre es uno de los mejores meses para visitar Mérida! El clima es cálido y agradable, con temperaturas diurnas de 24–29 °C y noches más frescas alrededor de 16–20 °C. Las lluvias son poco frecuentes y la humedad es más baja, ideal para explorar y disfrutar celebraciones al aire libre.

Question

Where’s the best place to exchange currency? / ¿Cuál es el mejor lugar para cambiar dinero?

Answer

Most places in Mérida accept credit and debit cards, but we recommend letting your bank know you’ll be traveling internationally to avoid any issues. That said, it’s always a good idea to have some Mexican pesos on hand—especially for street vendors, tips, or smaller businesses that may not take cards. You can exchange currency at the airport for convenience, but for better rates we recommend using the Dólar App or visiting Divisas Sureste Centro Cambiario Galerías. ~~~~~~~~~~~~~~~~~ La mayoría de los lugares en Mérida aceptan tarjetas de crédito y débito, pero recomendamos avisar a su banco que viajarán al extranjero para evitar problemas. Aun así, siempre es útil llevar algo de efectivo en pesos mexicanos, especialmente para vendedores ambulantes, propinas o negocios pequeños que no aceptan tarjeta. Pueden cambiar dinero en el aeropuerto por conveniencia, pero para mejores tasas recomendamos la app Dólar o acudir a Divisas Sureste Centro Cambiario Galerías.

Question

Is there parking for the venue? / ¿Habrá estacionamiento para la recepción?

Answer

Yes! The venue has parking for up to 100 cars. The ceremony and reception are at the same location for your convenience. ~~~~~~~~~~~~~~~~~ ¡Sí! El lugar tiene estacionamiento para 100 autos. La ceremonia y la recepción serán en el mismo sitio para su comodidad.