Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
September 6, 2025
Villa de Leyva, Colombia
#AMARETT

Paola & Andrés

    Inicio / Home
    Preguntas Frecuentes / FAQs

Preguntas Frecuentes / FAQs

The Wedding Website of Paola Amaya and Andrés Daccarett
¿Tienes alguna inquietud sobre nuestra boda? Para cualquier información o consulta, puedes comunicarte con nuestros wedding planners, Diana y Gabo. Contacto: +57 313 210 6265 Do you have any questions about our wedding? For any information or questions, please contact our wedding planners, Diana and Gabo. Contact: +57 313 210 6265
Question

¿Dónde y cuándo se celebrará la boda? / Where and when will the wedding take place?

Answer

La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo el sábado 6 de septiembre de 2025, en la Hacienda Casa de Buganvilias, ubicada en el km 3.8 vereda El Roble, vía Villa de Leyva – Altamira. La ceremonia iniciará puntualmente a las 3:30 p.m., por lo que agradecemos su llegada con antelación. The ceremony and reception will take place on Saturday, September 6th, 2025, at Hacienda Casa de Buganvilias, located at km 3.8 vereda El Roble, via Villa de Leyva – Altamira. The ceremony will begin promptly at 3:30 p.m., so we kindly ask that you arrive on time.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta? / What is the dress code?

Answer

Hombres: Smoking negro. Mujeres: Vestido largo formal. Evitar estampados. Colores Reservados: Blanco y oro rosa. Sugerimos también optar por calzado adecuado para superficies naturales, ya que el evento se llevará a cabo al aire libre. Men: Black tuxedo. Women: Long formal dress. We kindly ask that you avoid white and rose gold as well as bold prints. We also suggest wearing appropriate footwear for natural terrain, as the event will be held outdoors.

Question

¿Cuándo planean llegar a Villa de Leyva los Novios? / When are the Bride and Groom planning to arrive to Villa de Leyva?

Answer

Los Novios estarán presentes a partir del miércoles 03 de septiembre 2025. The Bride and Groom will arrive on Wednesday, September 03rd, 2025.

Question

¿Que opciones estan disponibles para regresar a mi hotel el dia de la boda? / What options are available to return to my hotel on the wedding day?

Answer

¡La empresa Fast Travel Tours (+57 3175604631) te puede llevar de regreso a tu hotel! Los invitados que deseen, podrán usar servicio de taxi para regresar a su hotel. El tiempo estimado del recorrido de la boda al hotel es de 10 a 15 minutos. Fast Travel Tours (+57 3175604631) can take you back to your hotel! Taxi service is also available to go back to the hotel. The estimated time of arrival is 10 to 15 minutes from the wedding venue to the hotel.

Question

¿La celebración es apta para niños? / Is the celebration child-friendly?

Answer

Hemos preparado una celebración diseñada para brindar una experiencia especial a todos los asistentes, por lo que será un evento exclusivo para adultos. Agradecemos de corazón su comprensión. We have planned a celebration to provide a special experience for all our guests, so it will be an adults-only event. We truly appreciate your understanding.

Question

¿Habrá estacionamiento disponible? / Will there be parking available?

Answer

Sí, la hacienda dispone de parqueadero para los invitados. Compartiremos más adelante las indicaciones de acceso y logística correspondiente. Yes, the hacienda offers parking for guests. We will provide further access instructions and logistical details closer to the date.

Question

¿Hasta qué hora durará la celebración? / Until what time will the celebration last?

Answer

La recepción se extenderá hasta las 2:00 a.m., en una noche llena de alegría, buena música y momentos inolvidables junto a nuestros seres queridos. The reception will continue until 2:00 a.m., offering an evening filled with joy, great music, and unforgettable moments alongside our beloved family and friends.

Question

¿Cómo confirmo mi asistencia? / How do I confirm my attendance?

Answer

Agradecemos confirmar su asistencia antes del 15 de junio de 2025, escribiendo al WhatsApp de nuestra wedding planner al número (+57) 313 210 6265 o haciendo clic en el botón de RSVP en esta página. Su confirmación es fundamental para ayudarnos a organizar cada detalle con dedicación y cariño. Please confirm your attendance by June 15th, 2025, by writing to our wedding planner via WhatsApp at (+57) 313 210 6265 or by clicking the RSVP button on this page. Your confirmation is essential to help us plan every detail with care and dedication.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms