Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs / Preguntas FrequentesFAQs / Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Alyssa Bautista and David Silva
If you have any other questions other than we've listed here, please reach out to Alyssa & David. Para nuestros amigos y familiares con preguntas adicionales, por favor vean nuestras preguntas mas frecuentes!
Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llever a alguien mas?Can I bring a plus one? / ¿Puedo llever a alguien mas?

Answer

In order to keep our wedding as intimate as possible, only the guest formally invited on your wedding invitation will be accommodated. If you received a plus one they will appear when you RSVP. Para mantener nuestra lista de invitados en orden, solo podemos acomodar aquellos que han sido formalmente invitados. No dudes en contactarnos tienes alguna pregunta.

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá alcohol disponible?Will there be an open bar? ¿Habrá alcohol disponible?

Answer

There will be no alcohol drinks provided, BYOB , Only cans beers will be allowed in the venue. No glass bottles No tendremos bebidas alcohólicas, podran traer sus propias bebidas Solo se permitirá el ingreso de cerveza en lata al salon. No se permiten botellas de vidrio.

Question

Are kids Invited? ¿Están invitados los niños?Are kids Invited? ¿Están invitados los niños?

Answer

Yes, We will include all children invited on your invitation. We only ask if your child is crying or getting upset during our ceremony to please take them into the foyer to calm down. When we are doing our first dance please keep the children near you so we can enjoy our moment . Thank you for understanding! Sí, incluiremos a todos los niños invitados en su invitación. Solo le pedimos que, si su hijo llora o se molesta durante la ceremonia, lo lleve al vestíbulo para que se calme. Durante el primer baile, por favor, mantenga a los niños cerca de usted para que podamos disfrutar del momento. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Is there a dress code? ¿Código de vestimenta?Is there a dress code? ¿Código de vestimenta?

Answer

Formal- Spring colors are preferred. Please NO white/cream, green, or gold We want all our guest to look their best. Se prefieren los colores primaverales. Por favor de NO usar los colores blanco/crema, verde, o dorado

Question

What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will start at two o’clock, we recommend arriving about 20 minutes early to make sure you are seated. La ceremonia comenzará a las dos en punto. Recomendamos llegar unos 20 minutos antes para asegurar su asiento.

Question

When you should I RSVP? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?When you should I RSVP? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

The Sooner, the better! As soon as you know whether you'll be able to celebrate with us especially if you're unable to attend-we'd be so grateful if you could RSVP. Kindly send your response by April 1. 2026. ¡Cuanto antes, mejor! Avísanos en cuanto sepas si podrás celebrar con nosotros, especialmente si no puedes asistir, y te agradeceríamos que confirmaras tu asistencia. Por favor, envía tu respuesta antes del 1 de abril de 2026.

Question

Is there a gifts registry?Is there a gifts registry?

Answer

We’re so grateful to have everything we need in our home, so we won’t be doing a traditional gift registry. However, if you’d like to contribute to our honeymoon adventures, we’ll have a Honeymoon Fund drop box at the wedding. Your presence truly is the greatest gift!