We love your little ones as much as you do! However, we decided to keep our wedding adult only to allow guest to relax and enjoy themselves. The children of those in the wedding will be an exception. We thank you for your understanding. // Amamos a sus pequeños tanto como usted! Sin embargo, decidimos mantener la boda solo para adultos, para permitir que todos los invitados se relajen y disfruten. Los hijos de los invitados a la boda serán una excepción. Agradecemos su comprensión.
We respectfully ask that you RSVP by November 14, 2025. // Respetuosamente le solicitamos que confirme asistencia antes del 14 de Noviembre de 2025.
Yes! We are asking our guest to dress up with us! Black tie optional attire for gentlemen may include a coat, jeans, boots, tie or traditional suit; a tuxedo is not required. . For women, floor length or midi length dresses. We kindly ask that guests do not wear reserved colors for the bride; cream, ivory or white./¡Sí! ¡Les pedimos a nuestros invitados que se vistan con nosotros! El atuendo de etiqueta para caballeros puede incluir abrigo, jeans, botas, corbata o traje tradicional; no se requiere esmoquin. Para las mujeres, vestidos largos o midi. Les pedimos amablemente que no vistan colores reservados para la novia: crema, marfil o blanco.
We will not have a seating chart? But we do ask that you respect the signs on the tables. Each table will have a sign “Alyssa’s Family” or “Daniel’s Family.” We don’t want people picking sides.
As we are so lucky to have a home together we have decided not to request gifts. However, if you would like to mark the occasion with a gift than we would be more than grateful to receive a small contribution towards our honeymoon. // Como tenemos la suerte de compartir un hogar, hemos decidido no pedir regalos. Sin embargo, si desean celebrar la ocasión con un obsequio, estaremos encantados de recibir una pequeña contribución para nuestra luna de miel.
We kindly ask that you put your phones away and on silent for an unplugged ceremony. We have a very great photographer and will absolutely share all those with you. // Les pedimos que guarden sus teléfonos y los pongan en silencio para que la ceremonia sea sin cables. Tenemos un fotógrafo excelente y compartiremos todo eso con ustedes.
Yes! You may opt to bring cash to tip our bartenders. // ¡Sí! Puedes traer dinero en efectivo para dar propina a nuestros camareros.
1: Monica Mendoza - (956)878-2767 - $10 hr Full time substitute teacher 7+ years, babysitter on the side. CPR certified. Can watch multiple kids at a time. Offers in home childcare or will go to you. 2: Ashley Gonzalez - (956)221-0345 - price depends on the number of kids 5+ years of experience with children of all ages, CPR certified, CPT certified, PCT certified.