Dinner will begin at 5:30 the latest and end around 7:00. We will have carnitas and barbacoa, with rice, beans, salsas, tortillas, salads, and all the desserts. La cena comenzará no más tardar a las 5:30 y terminará alrededor de las 7:00. Tendremos carnitas y barbacoa con arroz, frijoles, salsas, tortillas, ensaladas y todos los postres.
Please RSVP by the end of May and let us know if there are any changes. It is ok if you cannot make it, just let us know:) Por favor dejenos saber si podran asistir antes del fin de mayo. Esta bien si no logran venir, solo dejenos saber:)
Yes! We will have 2 pre-mixed signature cocktails and beer. ¡Si! Tendremos 2 cócteles exclusivos premezclados y cerveza.
The bride and groom will depart around 9:45 and we would like guests to leave by 10. We have the venue until 11, but that includes one hour of cleaning up. If you are interested in helping with this aspect, feel free to let us know. Los novios saldrán alrededor de las 9:45 y nos gustaría que los invitados se fueran a las 10. Tenemos el lugar hasta las 11, pero eso incluye una hora de limpieza. Si está interesado en ayudar con este aspecto, no dude en hacérnoslo saber.
No! The greatest gift to us both is that you can be present at our wedding. If you would like to contribute to our new married life, we will have a wishing well that day. A wishing well is used for any cash or gift cards. ¡No! El mayor regalo para ambos es que puedan estar presente en nuestra boda. Si desean contribuir a nuestra nueva vida matrimonial, ese día tendremos un pozo de los deseos. Un pozo de los deseos es una caja para dinero en efectivo o tarjetas de regalo.
Our wedding is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your invitation. Nuestra boda es estrictamente solo para los que estan nombrados en sus invitaciones. Solo podremos hospedar a aquellos que figuran en su invitación.