Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Alma & Crisman

    Home/Inicio
    FAQs/Preguntas Frequentes

FAQs/Preguntas Frequentes

Question

¿Para cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Para poder acomodar a todos nuestros invitados, les pedimos por favor que confirmen su asistencia a más tardar el viernes 12 de Septiembre. Después de esa fecha, no podremos incluir a quienes no hayan confirmado, ya que los lugares serán asignados basado en invitados confirmados. In order to accommodate all of our guests, we kindly ask that you confirm your attendance no later than Friday, September 12th. Unfortunately, we won’t be able to accommodate anyone who doesn’t RSVP by this date, as seats will be assigned and finalized.

Question

¿Hay algún reglamento de vestimenta?

Answer

Para nosotros es una fecha muy especial; les pedimos que nos acompañen con vestimenta formal. Les pedimos amablemente a las damas evitar vestir de blanco, crema o tonos muy claros. ¡Gracias por su comprensión! This is a very special day for us; we kindly ask that you join us in formal attire. We kindly ask that female guests avoid wearing white, cream, or very light shades. Thank you for understanding!

Question

¿Puedo traer un acompañante?

Answer

Hemos decidido tener una recepción privada con nuestros seres queridos más cercanos. Les pedimos que solo asistan las personas indicadas en la invitación. Los asientos y las mesas son muy limitados, y solo podremos acomodar a quienes hayan confirmado su asistencia. We will have a private reception with our closest loved ones. Please note that only those listed on the invitation may attend, as space is limited.

Question

¿Los niños son bienvenidos?

Answer

Sabemos que muchos de nuestros invitados tienen familias que incluyen niños. Para nosotros es una alegría tenerlos en nuestra recepción. Los niños han sido incluidos en el número de integrantes de su invitación. Por favor, no traigan invitados o niños adicionales, ya que el espacio es muy limitado. We know that many of our guests have families that include children. It is a joy for us to have them at our reception. Children have been included in the number of guests on your invitation. Please do not bring additional guests or children, as space is very limited.

Question

¿Hay estacionamiento para la ceremonia y la recepción?

Answer

Sí, la Iglesia Inmaculada Concepción tiene un estacionamiento amplio. El salón de recepción está en el centro de Graham, y el estacionamiento para la recepción se encuentra en la parte trasera del salón. Tendremos señalamientos para ayudarles a encontrar la ubicación. Yes, the Immaculate Conception Church has ample parking. The reception hall is located in downtown Graham, and parking for the reception is at the back of the hall. We will have signs to help you find your way.

Question

¿Están registrados en una lista de regalos?

Answer

Agradecemos su presencia en esta fecha tan especial. Agradecemos de antemano cualquier detalle que deseen ofrecer. Hemos creado una mesa de regalos en Target con artículos que reflejan nuestros gustos We sincerely appreciate your presence on this very special day. We thank you in advance for any gift you may wish to offer. We have created a gift registry at Target featuring items that reflect our preferences.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms