Yes! We have a lovely team of valet drivers that will assist you as soon as you enter the property. ¡Sí! Contamos con un maravilloso equipo de valet que lo asistirá tan pronto como ingrese a la propiedad.
To keep our gathering intimate and meaningful, we kindly ask that only guests listed on the RSVP attend. We’re so grateful for your love and support. Para mantener nuestra reunión íntima y significativa, le pedimos amablemente que solo asistan los invitados que aparecen en la RSVP. Estamos muy agradecidos por su cariño y apoyo.
Black Tie Attire Requested for our celebration. Gentlemen are invited to wear tuxedos or dark suits, and ladies to wear elegant evening gowns. With love and thanks, we kindly ask that white be reserved for the bride. Se solicita vestimenta formal para nuestra celebración. Invitamos a los caballeros a usar trajes oscuros, y a las damas a lucir elegantes vestidos de noche. Con cariño y agradecimiento, pedimos amablemente que el color blanco se reserve para la novia.
While we adore little ones, our wedding will be an adults-only celebration. We appreciate your understanding. Aunque adoramos a los pequeños, nuestra boda será una celebración solo para adultos. Agradecemos su comprensión.
Your presence is the greatest gift. However, if you wish to honor us with a gift, a card and envelope would be greatly appreciated Tu presencia es el mayor regalo. Sin embargo, si desea honrarnos con un regalo, una tarjeta y un sobre serían muy apreciados.