Please make sure to RSVP by June 30th **** Not RSVP’ing by the date will be taken as a no and you will not have a seat reserved. Por favor, asegúrate de confirmar tu asistencia antes del 30 de junio *** No confirmar antes de esa fecha se considerará como un no, y no tendrás un asiento reservado.
We love your little ones! However, our wedding will be an adults-only celebration. We hope this allows everyone to relax and fully enjoy the evening. Thank you so much for understanding. ¡Nos encantan sus pequeños! Sin embargo, nuestra boda será una celebración solo para adultos. Esperamos que esto les permita relajarse y disfrutar plenamente de la velada. Muchas gracias por su comprensión.
Due to venue capacity, plus ones are limited to those listed on the invitations. Thank you for understanding Debido a la capacidad del lugar, los acompañantes están limitados a quienes figuran en las invitaciones. Gracias por su comprensión.
Our wedding attire is formal/cocktail attire. We encourage guests to dress elegantly for an evening celebration. We can’t wait to see everyone dressed up! (We kindly ask you refrain from wearing white on that day) Nuestra vestimenta para la boda es formal/de cóctel. Invitamos a los invitados a vestirse de manera elegante para una celebración nocturna. ¡Estamos ansiosos por ver a todos bien arreglados! (Amablemente les pedimos que se abstengan de vestir de blanco ese día)
Please plan to arrive by 5:30 which allows 20-30minutes before the ceremony so you have time to park and be seated. The ceremony will begin promptly at the scheduled time, 6:00PM. Por favor, planea llegar a las 5:30, lo cual te da entre 20 y 30 minutos antes de la ceremonia para que tengas tiempo de estacionarte y tomar asiento. La ceremonia comenzará puntualmente a la hora programada, a las 6:00 p.m.