Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Wedding FAQ

Question

What time does the wedding start?

Answer

The ceremony will begin at 5:00pm. We kindly ask guests to arrive 30 minutes early to allow for seating.

Question

¿A qué hora comienza la boda?

Answer

La ceremonia comenzará a las 5:00 p. m. Les pedimos amablemente que lleguen con 30 minutos de anticipación para facilitar el acomodo.

Question

What is the dress code?

Answer

The dress code is formal. We encourage guests to wear elegant attire such as floor-length gowns, formal cocktail dresses, suits, or tuxedos, while remaining comfortable. We kindly ask that ladies please AVOID wearing white or cream.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

El código de vestimenta es formal. Se invita a los invitados a vestir de manera elegante, como vestidos largos o vestidos de cóctel formales, trajes oscuros o esmoquin. Pedimos amablemente a las damas evitar vestir de blanco o crema.

Question

Are children welcome?

Answer

While we love children and are happy to have them at our wedding, we encourage guests to enjoy the evening as a fun date night if possible. Immediate family members are, of course, welcome, and we can’t wait to celebrate together!

Question

¿Se permiten niños?

Answer

Aunque nos encantan los niños, animamos a los invitados a disfrutar de la velada como una noche especial en pareja, si les es posible. Los familiares inmediatos son, por supuesto, bienvenidos, ¡y esperamos celebrar juntos!

Question

Can I bring a plus-one?

Answer

While we would love to celebrate with everyone, our venue has limited capacity. We are only able to host the guests listed on the invitation. Thank you for understanding!

Question

¿Puedo llevar acompañante?

Answer

Aunque nos encantaría celebrar con todos, nuestro salon tiene capacidad limitada. Solo podremos acomodar a los invitados cuyos nombres aparecen en la invitación. ¡Gracias por su comprensión!

Question

How do I RSVP, and by when?

Answer

Please RSVP through our website. We kindly ask for responses by March 20, 2026.

Question

¿Cómo y hasta cuándo debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

Por favor, confirme su asistencia a través de nuestro sitio web. Les pedimos amablemente responder antes del 20 de marzo de 2026.

Question

What can guests expect during the reception?

Answer

Following the ceremony, guests are invited to a cocktail hour on the patio, followed by a buffet-style dinner. An open bar will be available throughout the evening.

Question

¿Qué pueden esperar los invitados durante la recepción?

Answer

Después de la ceremonia, los invitados están cordialmente invitados a una hora de cóctel en el patio, seguida de una cena tipo buffet. Habrá barra libre durante toda la noche.

Question

Are you registered for gifts?

Answer

Your presence at our wedding is the greatest gift of all. If you wish to honor us with a gift, you may choose either to contribute to our registry fund on our website or to give a gift in an envelope on the day of the wedding.

Question

¿Tienen lista de regalos?

Answer

Su presencia en nuestra boda es el mejor regalo que podemos recibir. Si desean hacernos un obsequio, pueden elegir entre contribuir a nuestro fondo de regalos en nuestro sitio web o dar un regalo en sobre el día de la boda.