Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of Alexandra Vega and Nolan Monsalve
Dear family and friends, below you’ll find important answers to frequently asked questions. Estimados familiares y amigos, a continuación, encontrarán información importante y respuestas a preguntas frecuentes.
Question

What is the dress code?

Answer

Formal attire is requested. Ladies: floor-length gowns or elegant cocktail dresses. Gentlemen: suits or tuxedos. We respectfully ask that guests refrain from wearing white, ivory, similar shades within that color palette, as well as olive green.

Question

¿Cuál es la vestimenta?

Answer

Se solicita vestimenta formal. Damas: vestidos largos o elegantes vestidos de cóctel. Caballeros: trajes o tuxedos Solicitamos respetuosamente a los invitados que se abstengan de usar blanco, marfil o tonos similares dentro de esa paleta de colores, así como verde oliva.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

This is a private celebration with limited capacity. As much as we would love to include everyone, we are only able to host the guests listed on the invitation.

Question

¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Esta es una celebración privada con espacio limitado. Aunque nos encantaría incluir a todos, solo podemos recibir a los invitados indicados en la invitación.

Question

Where will the wedding and reception take place?

Answer

Both the ceremony and reception will take place at the same location. Parking will be available at the site.

Question

¿Dónde se llevará a cabo la boda y la recepción?

Answer

Tanto la ceremonia como la recepción se celebrarán en el mismo lugar. Habrá estacionamiento disponible.

Question

Will there be an open bar?

Answer

Yes, there will be an open bar for our guests to enjoy. We kindly ask everyone to drink responsibly and in moderation as we celebrate together. “Therefore, whether you are eating or drinking or doing anything else, do all things for God’s glory." — 1 Corinthians 10:31

Question

¿Habrá barra libre?

Answer

Sí, habrá barra libre para nuestros invitados. Les pedimos amablemente que celebren con moderación y consuman alcohol de manera responsable. "Por eso, ya sea que estén comiendo, bebiendo o haciendo cualquier otra cosa, háganlo todo para la gloria de Dios." - 1 Corintios 10:31

Question

Can I take pictures or videos?

Answer

We will be having an unplugged ceremony. We kindly ask that all phones and devices remain silenced and put away during the ceremony so everyone can be fully present in this special moment. Feel free to capture memories during the reception!

Question

¿Puedo tomar fotografías o vídeos?

Answer

Les pedimos que guarden sus teléfonos y dispositivos durante la ceremonia para que todos puedan disfrutar plenamente de este momento especial. ¡No duden en capturar recuerdos durante la recepción!

Question

What if I can’t attend?

Answer

If you are unable to join us, please let us know as soon as possible so we can plan accordingly.

Question

¿Qué pasa si no puedo asistir?

Answer

Si no puede acompañarnos, infórmenos lo antes posible para que podamos planificar adecuadamente.

Question

Is there a gift registry?

Answer

Your presence at our wedding is truly the greatest gift we could ask for. While we will not have a traditional gift registry, for those who have expressed interest in giving a gift, monetary contributions may be given in person or via Zelle to: 954-881-6745 - Nolan Monsalve.

Question

¿Existe un registro de regalos?

Answer

Su presencia en nuestra boda es verdaderamente el mejor regalo que podríamos recibir. Aunque no tendremos un registro de regalos tradicional, si desean hacernos un obsequio, las contribuciones monetarias pueden entregarse en persona o enviarse a través de Zelle a: 954-881-6745 - Nolan Monsalve.