Our ceremony and cocktail hour will be held outdoors, while the reception will take place indoors. Evening temperatures can get cooler during this time of year, so we kindly encourage guests to dress accordingly for the outdoor portions of the celebration. La ceremonia y la hora de cócteles se llevarán a cabo al aire libre, mientras que la recepción será en interiores. Las temperaturas suelen bajar por la noche en esta época del año, así que les recomendamos vestirse adecuadamente para las partes del evento que serán al aire libre.
Yes! The attire is formal, and we'd love to see everyone dressed up! Ladies can wear floor-length or midi dresses. Gentlemen should wear a suite and tie. ¡Sí! El atuendo es formal, ¡y nos encantaría ver a todos bien vestidos! Las damas pueden usar vestidos largos o midi. Los caballeros deben usar traje y corbata.
Yes! There is plenty of parking available at the venue, but please keep in mind that vehicles cannot be left overnight. ¡Sí! Hay mucho estacionamiento disponible en el lugar de la boda, pero tenga en cuenta que no se pueden dejar vehículos durante la noche.
We love your little ones, but we have chosen to have an adults-only celebration. If your children are invited, their names will be listed on your invitation. Aunque queremos mucho a tus pequeñitos, hemos decidido celebrar una boda solo para adultos. Si sus hijos están invitados, sus nombres aparecerán en la invitación.
Orlando International (MCO) is the closest airport, about 40 minutes from the Minneola/Clermont area. Tampa International (TPA) is another option, about 1 hour and 30 minutes away. El Aeropuerto Internacional de Orlando (MCO) es el más cercano, a unos 40 minutos del área de Minneola/Clermont. El Aeropuerto Internacional de Tampa (TPA) es otra opción, a aproximadamente 1 hora y 30 minutos.